Tenía la esperanza de escribir este comentario dentro de unos cuantos meses, quizás un año, pero veo que las pésimas impresiones que me produjo la división de la última novela de la serie de Geralt de Rivia eran fundadas. Según ha comentado Luis G. Prado en su nuevo blog, el segundo volumen de La dama del lago aparecerá en este primer semestre de 2010 traducido por el mismo equipo que ha traducido la primera parte: Carmelo Rivero, Fernando Otero Macías y José María Faraldo (que, doy por seguro, habrá imprimido su sello al texto). Qué triste resulta comprobar cómo nos han hurtado la edición que merecía este libro por no esperar ¿medio año? Y cómo un volumen que podría haber costado ¿24, 26 euros? acabará costando, al menos, ¿10 más?
Sí, sueno como un disco rayado, pero es lo que tiene la división de libros. Hubo entrada con el 1 de 2 y tenía que haberla cuando el 2 de 2 estuviese al menos en el horizonte.
Estoy de acuerdo. Triste… triste…
¡Ay, Nacho! Qué razón tienes 🙁
Es posible que hasta esté para la feria del libro de Madrid. Seis meses después de publicar la primera parte. Sí, definitivamente, para alguien que esperó tres años, seis meses más era un exceso a mitad de camino entre lo injustificable y lo insoportable
http://artifexplus.blogspot.com/2010/05/precio-del-volumen-conjunto-de-la-dama.html