LAMENTO, la primera gran saga de fantasía publicada por MINOTAURO
Éste es el encabezamiento del correo promocional de la nueva serie de fantasía que publica Minotauro. Con un par.
LAMENTO, la primera gran saga de fantasía publicada por MINOTAURO
Éste es el encabezamiento del correo promocional de la nueva serie de fantasía que publica Minotauro. Con un par.
Mar 15th, 2010 por Nacho
Escribí esta reseña hace siete años, al poco de conseguir Canciones que cantan los muertos por uno o dos euros en una librería de viejo. Creo que es el libro con la mejor relación calidad precio que tengo en mi biblioteca.
Lo primero que se constata al leer cada uno de los relatos que contiene es que, tras la ambientación ciencia ficcionera de sus primeros cuentos (Una canción para Lya), a finales de los setenta George R. R. Martin giró hacia el terror; un género que ya había cultivado con anterioridad aunque no lo prodigase demasiado. También se puede observar que, lejos de inventar fórmulas nuevas, Martin dio un lavado de cara a varios estereotipos y los aderezó con sus eclécticos gustos, surgidos fundamentalmente de todas sus lecturas de juventud. Tal es el caso de “El tratamiento del mono”, una divertida sátira del mundo de la imagen y de las dietas de adelgazamiento que, seguro, el propio Martin alguna vez ha experimentado dada su oronda “personalidad”. Pero que, sobre todo, toca con vigor una temática tan clásica como el de las tiendas mágicas; esas historias en las que un hombre entra en un extraño establecimiento y adquiere un artilugio inverosímil de cualidades casi milagrosas que es la fuente de su desgracia. En este caso el comprador, un personaje bastante obeso, adquiere un mono que, situado tras su cabeza, le augura una rápida reducción de peso por un mecanismo que provoca más de una sonrisa al comienzo para terminar produciendo pura congoja.
Mar 11th, 2010 por Nacho

La telaraña entre los mundos
Ahora que se va a reeditar Las fuentes del paraíso, novela de Arthur C. Clarke que abandoné sin terminar hace década y media, he aprovechado para releer La telaraña entre los mundos. Un título que suele recordarse siempre que se la menciona: apareció en EE.UU. unos meses después y su eje argumental es el mismo. Su autor, Charles Sheffield, se la envió a Sir Arthur antes de la publicación de ambas, de ahí que haya existido la sensación que las similitudes sean más que circunstanciales. Como curiosidad, algunas coincidencias son señaladas por el propio Clarke en un texto que acompaña a esta edición de La telaraña entre los mundos donde le quita hierro al asunto.
Sheffield relata la gestación y el alzamiento del primer ascensor espacial en la Tierra. Una construcción de más de cien mil kilómetros de largo, capaz de levantar hasta una órbita geosicrónica todo tipo de materiales sin las limitaciones que tienen los sistemas de propulsión tradicionales. Sobra decir que no escribe un ensayo y el argumento está vestido con todas las capas dramáticas necesarias. Por ejemplo el pasado de su protagonista, Rob Merlin, tiene un carácter trágico: es hijo de una pareja de investigadores que murió en extrañas circunstancias. Para modelar un poco su personalidad, él mismo estuvo a punto de perecer junto a su madre, salvándose in extremis y ganando por el camino unas prótesis mecánicas.
Mar 1st, 2010 por Nacho
Segundo (y último) texto que recupero de Un Hobbit Gualtrapa.
Hace un año, recuerdo que estábamos en plena campaña electoral. Un coñazo, incluso para los que nos llamamos “indecisos”. Confieso no tener ninguna preferencia política: Me da lo mismo como ideología el conservadurismo de los Sacovilla, o el liberalismo de los Tuk. Suelo escuchar lo que unos y otros dicen, e intento adivinar qué parte será real y qué parte de su discurso es una mentira más grande que las de Sauron. Sólo acierto en las mentiras, curiosamente… ¿Por qué será?
Hace más de un año, las fuerzas de Sauron decidieron invadir una zona del Lejano Harad. A mí, teóricamente, no debería importarme. Soy un Hobbit de La Comarca. Pero ¿qué pasaría si Sauron decidiera que los Hobbits somos peligrosos, y nos invadiera? La misma lógica tendría. Y me temo que algunos Gondorianos, o tal vez algunos Rohirrim, o Elfos del Bosque, decidieran apoyarle. Nuestro alcalde decidió enviar a unos cuantos hobbits para ayudar a Sauron, algo que jamás entendí. Teóricamente, los hobbits somos gente sensata y pacífica, pero a veces nos toca un alcalde gilipollas.
Feb 26th, 2010 por Nacho
No sé si recuerdan al Hobbit Gualtrapa. Supongo que la mayoría no; hace unos cuatro años que desapareció sin dejar rastro. Yo lo echo de menos. Fue un personaje creado para un blog que repasaba la actualidad desde su visión de hobbit de La Comarca. Una máscara que le servía para reflexionar sobre circunstancias mundanas o virtuales con inteligencia, ingenio, calma y mucha, mucha, mucha creatividad. Utilizaba un estilo único, intrasferible, maravilloso. Sigo pidiendo su retorno a pesar de saber que es una batalla perdida.
He aquí un ejemplo de lo que escribió que me ha permitido recuperar. Supongo que los que llevamos nuestros años en esto de internet hemos vivido partes de esta historia en diversos momentos. Aunque cualquier parecido con la realidad es ¿mera coincidencia?
Por más foros, chats e incluso comentarios en blogs que visito, en todos veo la misma historia. Todo empieza igual: Unos pocos hablan, otros más se unen, se divierten, discuten, se respetan… Inconscientemente, se crea un lugar donde el debate es la esencia de la misma existencia. Un Senado Galáctico, que cuenta con el apoyo del Consejo Jedi que dirige los caminos de la Fuerza con buen juicio.
Feb 25th, 2010 por Nacho
Tenía la esperanza de escribir este comentario dentro de unos cuantos meses, quizás un año, pero veo que las pésimas impresiones que me produjo la división de la última novela de la serie de Geralt de Rivia eran fundadas. Según ha comentado Luis G. Prado en su nuevo blog, el segundo volumen de La dama del lago aparecerá en este primer semestre de 2010 traducido por el mismo equipo que ha traducido la primera parte: Carmelo Rivero, Fernando Otero Macías y José María Faraldo (que, doy por seguro, habrá imprimido su sello al texto). Qué triste resulta comprobar cómo nos han hurtado la edición que merecía este libro por no esperar ¿medio año? Y cómo un volumen que podría haber costado ¿24, 26 euros? acabará costando, al menos, ¿10 más?
Sí, sueno como un disco rayado, pero es lo que tiene la división de libros. Hubo entrada con el 1 de 2 y tenía que haberla cuando el 2 de 2 estuviese al menos en el horizonte.

En picado
Cuatro londinenses coinciden la noche de año nuevo sobre el tejado de un bloque de apartamentos para suicidarse: Martin, estrella de la televisión caída en desgracia cuando se descubrió su relación con una menor; Maureen, madre de un disminuido psíquico que ha llevado una vida de entrega y sacrificio; Jess, tardoadolescente deprimida porque su chico, Chas, no quiere saber nada más de ella; y JJ, norteamericano que en una semana vio cómo se desintegraba su banda de rock y le abandonaba su novia. Cada uno se siente atrapado en un callejón sin salida y se encuentra sumido en una angustia existencial que le ha conducido hasta esa “solución”. Sin embargo esa extraña conjunción aletarga sus impulsos suicidas y les sirve para darse un plazo prudencial; si deciden continuar con sus planes iniciales o si encuentran fuerzas para seguir adelante.
Feb 19th, 2010 por Nacho

Sueño del Fevre
En ese largo hiato en el que George R. R. Martin no termina de rematar a los protagonistas supervivientes de Canción de hielo y fuego, sus seguidores esperamos con ansia la traducción de otras obras suyas. Y en esta carrera de caracoles en que se ha transformado la publicación de novedades por parte de la editorial Gigamesh, antes de las Navidades Sueño del Fevre se adelantó a la todavía inédita Armageddon Rag; el gran fracaso comercial de Martin como novelista y la novela que más me gustaría leer traducida junto a la imposible A House Of Leeves de Mark Danielewski. Supongo que tal y como está el mercado es más fácil vender una de vampiros que una novela de terror sobre el rock de los años 60 y 70. Y eso estando Martin de por medio.
Hablar de Sueño del Fevre es hablar de una novela de vampiros donde se entremezclan los rasgos clásicos del mito con características de la actualización que Anne Rice había abordado años antes en Entrevista con el vampiro, y ese punto personal que Martin ha imprimido (casi) siempre a todos los estereotipos que ha tratado. Es hablar, también, del Gran Mississippi de los tiempos en los que los enormes vapores lo recorrían de punta a punta transportando mercancías y pasajeros. Y de los años previos a la Guerra de Secesión y la diatriba entre abolicionistas y esclavistas, la excusa que desencadenó el conflicto que arrasó el país durante un lustro.