|
|
| FOROS |
| |
 |
|
|
 |
| |
R.Goicoechea
Hace un montón de tiempo
2003-12-09 16:53:28 |


|
Los muertos
que vos matáis gozan de buena salud
Hoy he mirado las esquelas de todos los periódicos y no veo la necrológica de PulpEdiciones.
¿Acaso estaremos muertos y no nos hemos enterado?
Esta mañana nos ha llamado un distribuidor para preguntarnos si habría
próximas novedades, ya que había recibido una información anónima en la
que le aseguraba que echábamos el cerrojo. El hombre no ha sabido
decirme de dónde le ha llegado el mail que había recibido (le hemos
pedido copia para ver qué podemos descubrir), ya que el remitente era
una serie de códigos alfanuméricos.
Este incidente, de una importancia a nivel editorial equivalente al
cuesco de una monja, me hace pensar sobre los, afortunadamente muy
escasos (si de algo puede enorgullecerse la gente del mundo de la
literatura de la fantasía es de su incondicional apoyo a cualquier
proyecto que tenga que ver con lo que nos ocupa) monfloritas y
miramelindos morales que pueblan este tan, en muy contadas y
desafortunadas veces, cainita mundillo. O, para decirlo de una forma un
poco más clara, sobre este puñadito de degolladores de vuelta de
esquina que, a falta de otras preocupaciones o trabajos dignos de esos
que te requieren por completo para salir adelante, se dedican a minar
de la forma más cobarde y rastrera posible el trabajo de otros a falta
de una ocupación más honrada.
Al principio, nada más recibir noticias del distribuidor, he de
reconocer que me dejé llevar por la ira y estuve tentado a escribir una
nota mucho más violenta y agresiva que la que estáis leyendo;
finalmente, un poco más sosegado, caí en la cuenta de que esta especie
de medio hombre (o cuasi mujer, con permiso de las féminas) buscaba
precisamente eso: sembrar el desconcierto y el enojo. Pues equivocado
está usted amigo/a: “Los muertos que vos matáis gozan de buena salud”.
Que el movimiento se demuestra andando es algo evidente, que
PulpEdiciones sigue adelante aportando (quizá es lo que más le duela)
su granito de arena al mercando de la literatura de fantasía, que yo he
demostrado, mal que bien, que conozco mi oficio y mi condición. Que, en
definitiva, las balas que usted dispara me rozan pero no me dan.
¿Puede usted decir lo mismo?
Saludos,
Román Goicoechea
PulpEdiciones (3 años, 50 títulos y creciendo)
|
|
|
maxron
Hace un montón de tiempo
2003-12-09 18:21:35 |


|
Para su solaz, y como bien puede comprobar usted mismo, le he de decir
que Pulp Ediciones lleva logrados 16 votos en la encuesta en curso
(¿Qué editorial actual (al márgen de su trayectoria previa) crees que
se lo está currando más hoy en día en cf/fn/tr? )
Y el texto de pregunta de la encuesta dice "actual" y "hoy en día".
Salud(os)
|
|
|
Tyla
Hace un montón de tiempo
2003-12-09 22:24:16 |


|
Pues sí. Lo que me alucina es la cantidad de mala baba que hay suelta por ahí, ¿no?.
Con lo bonito que debe ser trabajar constructivamente en un proyecto
propio, y no dedicarse a echar basura sobre los demás... máxime cuando
las evidencias demuestran que quienes lanzan esos rumores quedan de
inmediato desprestigiados.
¿Qué buscan?, pero sobre todo: ¿qué ganan con ello?.
She looked up to the heaven for a reason why,
and the answer always was the rain in her eyes.
The Dogs D'Amour |
|
|
pistolpep
Hace un montón de tiempo
2003-12-10 02:05:37 |


|
Ni se os ocurra,!vamos¡
Tendrías legiones de fans a la puerta de tu casa,amenazándote con la
lapidación o algo peor (ser inscrito cómo miembro del PP por ejemplo)
si se te ocurriera.
Me alegra saber que gozais de buena salud.
Hay dos clases de personas:los que
van a algun sitio y los que no van a ninguna parte.Soy un exciudadano
de ningun sitio,y echo de menos mi hogar.I was born under the morning
star.............. |
|
|
Moncho21
Hace un montón de tiempo
2003-12-10 21:22:31 |


|
Es alucinante que haya gente dedicando su tiempo a esto. Ni puñetero
caso y ánimo, que hay mucha gente quitándose el sombrero por vuestro
trabajo.
"El sabio no dice lo que sabe, el necio no sabe lo que dice". |
|
|
instanton
Hace un montón de tiempo
2003-12-10 22:30:58 |


|
Si en este país la gente que se dedica a intentar causar daño a los
demás se preocupase por resolver sus propios problemas estaríamos a la
cabeza del mundo en todo. Parece mentira el grado de envidias y
rivalidades con que nos encontramos todos los días.
Animo y adelante, que algunos haremos porque no aparezca una esquela en
el periódico( dos o tres de los últimos libros sacados por Pulp son muy
interesantes...) si nuestra economía nos lo permite.
"There are two futures, the future
of desire and the future of fate, and man's reason has never learnt to
separate them." J.D.Bernal |
|
|
db105
Hace un montón de tiempo
2003-12-10 23:05:17 |


|
Ánimo, Román. Siento que haya gente tan mal intencionada, y creo que
estáis haciendo una labor muy interesante, poniendo al alcance de la
gente títulos que en muchos casos otras editoriales no considerarían,
pero que son bastante interesantes.
|
|
|
Baldur
Hace un montón de tiempo
2003-12-11 14:07:44 |


|
Román, sólo hay una cosa que no entiendo en éste comunicado. Y es a quién va dirigido...
Lo digo porque del mismo se desprende que el autor del bulo debe ser
alguien a quien le duela que Pulp Ediciones aporte su granito de arena
al mercado de la literatura fantástica. ¿A quién le puede doler? A mí,
como lector (y coleccionista compulsivo) está claro que no me duele que
se edite a Leiber, Poul Anderson, etc. Al resto de los miles de
co-cyberdarkianos, evidentemente tampoco. Pues ¿a quién?
¿Quién puede haber difundido ese bulo?
¿A quién se está acusando?
¿A quién le duele...?
Son unos hilillos... como de plastilina... |
|
|
Diegan
Hace un montón de tiempo
2003-12-12 15:04:53 |


|
Román, intenta hacer oídos sordos a este tipo de falacias, recuerda que
si te rebajas a su nivel, igual y te ensucias, y no vale la pena.
Todavía me queda por ver una editorial tan abierta, casi interactiva, para con sus lectores.
Saludetes
-----------------------------------------------------------
Las tinieblas envolvieron al paladín de la luz... para darle la bienvenida. |
|
|
Diegan
Hace un montón de tiempo
2003-12-12 19:16:56 |


|
"tan abierta, casi interactiva, para con sus lectores" como la vuestra, obviamente
-----------------------------------------------------------
Las tinieblas envolvieron al paladín de la luz... para darle la bienvenida. |
|
|
erekose
Hace un montón de tiempo
2003-12-12 19:51:46 |


|
En un país en que la envidia es el deporte rey, estos asuntos se deben
tomar como elogio, si a pulp ediciones no estuviese haciendo las cosas
bien y no se hubiese echo un hueco entre los aficionados al genero no
le pasarían estas cosas, peor seria la indiferencia.
Por mi parte, mi aportación a que esa necrologica no sea nunca un
realidad es seguir comprando los títulos que ponéis en el mercado.
Espero que pueda llenar pronto el espacio que tengo reservado en mi
biblioteca particular para las “cosillas” que vais sacando de: Los
Mundos Perdidos de C.A.Smith, El Ciclo de Childe de Dickson....y si
caen pronto La Espada Rota de Poul Anderson y Ambar de Zelazny...pues
seré el más feliz de los mortales.
|
|
|
Corwin
Hace un montón de tiempo
2003-12-13 18:37:30 |


|
Yo sólo digo que: "A palabras necias, mentiras, rumores y bulos de
taberna del tres al cuarto, oidos con escudos de plasma". Creo que era
así el refrán.
En mi caso teneis todo mi apoyo como editorial con coj*n*s y además
como estandartes del buen hacer (quitando alguna traducción,
). Tengo muchas ilusiones puestas en vosotros y espero con ansía y los
bolsillos llenos 8)), a Leiber, Zelazny, Anderson, C.A.Smith, Dickson,
y más que espero que saquéis. Muchas suerte y no hagais caso a parias
que no dan la cara.
Saludos.
|
Groo
Hace un montón de tiempo
2003-12-13 22:28:28 |


|
Lo cierto es que es lamentable esa actitud tan ruin de tirar la piedra y esconder la mano.
Por mi parte teneís mi apoyo ya que gracias a vosotros he podido
descubrir obras de las que hasta el momento de la publicación que
hicisteis ni conocía (ya que soy bastante reciente en este mundillo)
como la de los Hombres de la lente que me ha proporcionado muchas horas
de diversión, ya sólo por eso os tengo en gran estima, y si como dicen
por aquí vaís a seguir publicando grandes obras ahí estaremos a la
espera (aunque con moderación que el dinero no da para demasiado).
La violencia es el último recurso del incompetente. |
|
|
albertocairo
Hace un montón de tiempo
2003-12-14 15:51:59 |


|
Estoy dando los últimos toques a un reportaje periodístico sobre el
asunto de PulpEdiciones que se publicará próximamente en varios medios.
No soy el aludido por el mensaje de Román, pero sí he comprobado de
fuentes de primerísima mano que bastantes de los rumores que se han
vertido en los últimos tiempos contra la editorial son ciertos. Doy
sólo tres pequeños adelantos (en el reportaje irá el resto de la
información y de los casos):
1. No hay acuerdos en firme con el agente de Fritz Leiber previos a la
publicación de los libros de este autor por Pulp (_Lankhmar_, _El gran
momento_, etc). Se lanzaron, por tanto, sin haber pagado los derechos
correspondientes.
2. La agente que lleva los relatos del reverendo Hake (Frederik Pohl)
confirma que Pulp publicó un volumen que los contenía, _Trilogía del
reverendo Hake_, sin haberse puesto en contacto con su empresa para
negociar. Responsables de la editorial la llamaron hace pocos días (en
las fechas en las que comencé con el reportaje) para disculparse y dar
una explicación “totalmente inverosímil”, a su juicio, con la intención
de “arreglar las cosas”. Pulp alega que “no pudo” encontrarla, a pesar
de que había mantenido conversaciones con ella con anterioridad.
3. Además del caso del plagio de M. Blanco en la traducción de
_Guardianes del tiempo_ (Poul Anderson), confesado por medio de un
comunicado de la propia editorial (en Cyberdark), existen otros, y no
sólo firmados por él. M. Blanco, con quien Pulp no ha querido ponerme
en contacto hasta el momento (tampoco he podido localizarlo por mi
cuenta), sigue trabajando para la empresa después de que en su momento
se anunciaran “acciones legales” en su contra. A pesar de que varios
rumores apuntaban a que “M. Blanco” era un seudónimo, Román Goicoechea
lo ha negado siempre.
PulpEdiciones se negó en redondo a hacer ninguna declaración para el
reportaje, a pesar de que les anuncié en repetidas ocasiones que
deseaba que fuese lo más plural posible, que quería darles voz para que
se explicasen. No respondieron a llamadas telefónicas (a Río Henares y
a Tompla) ni a correos electrónicos, salvando los primeros intercambios
con el propio Román Goicoechea. Por supuesto, me abstuve de preparar
ninguna pregunta más después de la única respuesta “oficial” que recibí:
"Los asuntos de PulpEdiciones se circunscriben, exclusivamente, al
entorno de esta editorial. Damos por terminada cualquier comunicación
al respecto".
Todas las preguntas formuladas irán en un anexo del texto. Hasta su
publicación no contestaré a ninguna pregunta con respecto a este asunto.
Un saludo
Alberto Cairo
|
|
|
db105
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 10:37:32 |


|
La verdad, Alberto, lo que dices es muy fuerte y cuesta trabajo
creerlo. ¿Publican libros sin tener los derechos? Si es así, no
entiendo cómo no los fríen a denuncias.
|
|
|
Julián
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 10:41:51 |


|
El escándalo salta cuando, efectivamente, un agente sí se entera de que están publicando libros suyos sin comprarlos.
Y recordemos que Pulp admitió en este mismo foro que había publicado
una traducción plagiadas. Desde entonces, ha publicado una docena de
traducciones más con la misma firma, "M. Blanco".
Las cosas pasan. Nadie da el primer paso. Aunque no es descartable que ahora empiecen a freirles a denuncias, sí.
|
|
|
db105
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 11:18:38 |


|
En efecto, admitieron haber publicado una traducción plagiada, pero
porque el traductor les engañó. Para mí eso es completamente distinto.
¿Realmente han publicado después de darse cuenta de eso una docena de
traducciones más con la misma firma? Otra cosa que no me resulta fácil
de creer o de entender, si es cierta. Me gustaría conocer lo que el
editor de PulpEdiciones tiene que decir sobre eso.
|
|
|
Gigalker
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 11:26:47 |


|
Holas
Ya lo he reenviado a otro foro de Cyberdark, pero aprovechando que
viene a cuento, aquí os envío el comunicado de Gigamesh anunciando que
la librería deja de vender libros de PulpEdiciones. En él vienen los
datos hasta ahora comprobados de irregularidades de PulpEdiciones.
Abrazos,
Juanma.
------
Barcelona, 15 de diciembre del 2003
Apreciados clientes y amigos:
Por la presente ponemos en vuestro conocimiento que la librería
Gigamesh deja de poner a la venta los títulos del catálogo editorial de
PulpEdiciones, sello editorial del Río Henares Producciones Gráficas, S.L.
Hemos podido comprobar por declaraciones de fuentes afectadas que
PulpEdiciones incurre en prácticas fraudulentas en lo relativo a
adquisición de los derechos de publicación de diversos títulos de su
catálogo, así como en el uso e impago de traducciones previas
utilizando el nombre de traductores inexistentes.
Dada nuestra doble condición de librería especializada en la venta de
literatura fantástica y editorial al mismo tiempo, entendemos que,
además de a las personas y entidades directamente afectadas, esta
situación es perjudicial para el conjunto de nuestra comunidad. Por
ello, y no deseando que se nos pueda considerar cómplices pasivos de
esta situación, hemos decidido dejar de vender el fondo mencionado.
Queremos pedir disculpas por anticipado a todos los aficionados por las
molestias que pueda causarles esta decisión, ya que, como librería,
estamos dejando de brindarles un servicio al que estaban habituados.
Llevamos casi veinte años vendiendo las novedades que se publican en el
ámbito de la ciencia ficción, el terror y la fantasía, y siempre nos
hemos enorgullecido
de la amplitud de nuestra oferta, que es la más completa que existe en
lengua castellana en todo el mundo. Por ello, prescindir de este modo
de un
fondo especializado resulta doblemente doloroso para nosotros y no ha sido fácil tomar esta decisión.
Esperamos, por lo demás, que la situación aludida pueda resolverse
satisfactoriamente para las partes implicadas, y deseamos poder ofrecer
de
nuevo en un futuro próximo el fondo de PulpEdiciones.
Un cordial saludo,
Alejo Cuervo
Nota: Entre las irregularidades detectadas hasta la fecha se cuentan:
1. Los libros publicados de Fritz Leiber (Lankhmar I, Nuestra Señora de
las Tinieblas y El gran momento) no han sido autorizados por el agente
que representa los derechos de este autor. Los datos del agente, sin
embargo, aparecen en la página de créditos de algunos de ellos.
2. En un total de 15 libros figura «M. Blanco» como traductor:
Guardianes del tiempo, No habrá tregua para los reyes y La reina del
aire y la
oscuridad, de Poul Anderson, La balada de Beta-2, de Samuel R. Delany,
Soldado, no preguntes, de Gordon R. Dickson, La espada de Welleran, de
Lord
Dunsany, Jinetes del salario púrpura, de Philip Jose Farmer, El reino
de las sombras y El jinete de Asurbanipal, de Robert E. Howard, El gran
momento, de Fritz Leiber, La calle de la cabeza perdida, de Jean Ray,
La familia Vurdalak, de Alexei Tolstoi, Los señores de los dragones, de
Jack Vance, Las armerías de Isher, de A.E. Van Vogt y La muerte del
doctor Isla, de Gene Wolfe. Todos los títulos referidos habían
aparecido antes en castellano traducidos por otras personas. En los
casos que hemos cotejado hay indicios de plagio evidentes. La propia
editorial reconoció que «M. Blanco» no es el autor de la traducción de
Guardianes del tiempo, de Poul Anderson.
3. En un total de 25 títulos figura «Román Goicoechea» como traductor.
Se ha podido comprobar que en los casos de El ajedrez vivo de Marte, de
Edgar Rice Burroughs, Que no desciendan las tinieblas, de L. Sprague de
Camp, Trilogía
del Reverendo Hake, de Frederik Pohl y Averoigne, de Clark Ashton Smith, se trata también de traducciones fusiladas.
|
|
|
Julián
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 11:33:22 |


|
Bueno, dijeron que el traductor les había engañado y ahí quedó la cosa... otro cantar es lo que ocurriera realmente.
Y en cuanto a si realmente han publicado otra docena de traducciones
con la misma firma, te resulte o no fácil de creer, pues es un hecho.
Puedes comprobarlo en las fichas de aquí mismo, de Cyberdark.
Sí, todo esto suena muy increíble: es raro que en estos tiempos alguien
pueda creer que se pueden publicar libros sin pagar derechos, plagiando
traducciones, dejando a deber dinero a autores españoles... pero
resulta que aquí estamos, con agentes diciendo que les han publicado
novelas sin derechos, traducciones plagiadas y autores admitiendo ya en
las listas de correo que les deben dinero desde hace bastante.
¿Cómo no se había destapado todo esto hasta ahora¿ Bueno, supongo que
en parte porque nadie quería cargar con la cruz de ser "el
desencadenante de uan caza de brujas", "el rencoroso que quiere acabar
con la competencia", "el cuesco de monja" del comienzo de este hilo.
Yo, por mi parte, lo que iba haciendo era avisar a la gente que conocía
de que tuvieran cuidado.
Hasta que la bola ha crecido tanto que ha reventado. Y aquí estamos:
ante el mayor escándalo de la historia de la cf en España. Una pena.
|
|
|
Tyla
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 11:40:01 |


|
Desde fuera, y únicamente como lector, todo esto me parece muy triste.
Y no sé quién se habrá "pringado" las manos y quién no... pero es
lastimoso.
She looked up to the heaven for a reason why,
and the answer always was the rain in her eyes.
The Dogs D'Amour |
|
|
Skalagrim
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 12:04:37 |


|
La verdad es que este post me ha dejado un tanto alucinado...
Resulta que alguien lanza un mensaje bastante ofensivo en el que dice
esar siendo atacado y no especifica cómo ni por quien (un buen ejemplo,
por cierto, éste sí de lanzar la piedra y esconder la mano) y a
continuación hay como doce o trece mensajes de apoyo incondicional
antes de saber lo que está ocurriendo, qué se está debatiendo o a quien
se está dirigiendo el presunto mensaje. Pero como el que lo lanza tiene
una editorial, nos llenamos la boca hablando de la envidia nacional y
del acoso de quien hace cosas y demás leyendas urbanas tan sabrosas
acerca de lo injusta que es la vida...
Me pregunto, una vez conocidas todas las hazañas editoriales de Pulp
Ediciones aquí expuestas, en que quedan todos esos apoyos
incondicionales, adhesiones inquebrantables y actos de Fé. Espero que
por lo menos en una lección de prudencia y de no apresurarse a emitir
juicios antes de saber de qué van las cosas...
Skalagrim
|
|
|
maxron
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 12:17:52 |


|
Skalagrim, no te equivoques: el post incial (el que recibió los apoyos
que mencionas) no trata de prácticas fraudulentas, sino de un posible
cierre de Pulp. Es normal (y sano y positivo y lógico y edificante) que
los aficionados no deseen el cierre de una editorial especializada.
Nadie (y me he repasado el post entero) ha manifestado su deseo de que
Pulp siga ejerciendo unas prácticas ilegales (que aún están por
demostrar en su gran mayoría, cosa que quedará esclarecida mediante
fallos judiciales, no seré yo quien hable de lo que no conozco más que
por los mensajes de este hilo) para seguir teniendo ediciones nuevas.
Un saludo.
|
|
|
Julián
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 12:24:30 |


|
Hombre, Skala... yo creo que tampoco se trata de pasar facturas, hacer grupos, "de qué lado estás".
Toda esta situación es increíble. Esta es una de las claves: ¿cómo es
posible que todo esto haya llegado tan lejos, que nadie lo dijera, que
todo siguiera...? Pues porque es increíble. Lo cuentas, y la gente te
mira diciendo "vaya paranoia".
No hay posibles grupos, no hay un "esto es una bronca del fandom y yo
no voy con un bando ni otro". No hay bandos. Hay una editorial que
incurre en prácticas ilegales y los estafados: traductores, autores y,
de alguna manera, también los lectores, que pagan por estos libros lo
mismo que por otros editados en condiciones correctas. No existe la
posición intermedia entre el que atropella y el atropellado.
Y las reacciones de la gente son las mismas que yo hubiera tenido sino
hubiera seguido el caso desde hace meses viendo poco a poco como se
acumulaban las sospechas, para convertirse luego en certezas.
Por cierto, que supongo que está al caer el mensaje de Pul amenazando
con medidas legales. También recuerdo que Pulp puso un mensaje
"oficial" así después de descubrirse el plagio de M. Blanco a "La
patrulla del tiempo". Desde entonces, Pulp siguió publicando a M.
Blanco (más plagios, por cierto), algo bastante extraño cuando se trata
de alguien contra quien estás tomando medidas legales. Así que bueno,
pues que tomen medidas legales.
|
|
|
NEXUS
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 12:54:49 |


|
¿No será todo esto el argumento de una novela inédita de Kafka? Porque
si es tal y como parece que es ¡¡vaya morro que tiene el "señor"
Goicoetxea!!
|
|
|
Skalagrim
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 13:33:10 |


|
Maxron, Julian, lamento decir que no estoy de acuerdo con ninguno de los dos.
En primer lugar el mensaje de Román -que es de lo que estoy hablando,
al fin y al cabo -no despertó en mí ninguna solidaridad ni deseos de
apoyo. No teniendo un conocimiento profundo del "mundillo" del que
hablais y no estando en ese momento al dia de lo que ocurriera o no con
Pulp, no me gustan ese tipo de mensajes, ya vengan de un editor, de un
librero, de un paracaidista o de un fontanero del Vaticano.
En ese mensaje se habla de "monfloritas y miramelindos morales",
menciona a un "puñadito de degolladores de vuelta de esquina", de lo
que afirma que "a falta de otras preocupaciones o trabajos dignos de
esos que te requieren por completo para salir adelante, se dedican a
minar de la forma más cobarde y rastrera posible el trabajo de otros a
falta de una ocupación más honrada"... Luego dice también algo de medio
hombres o cuasi mujeres (no sé cual de los dos términos me resulta más
ofensivo, me parece estar oyendo hablara al típico chulo de bar
franquista por la elección de los términos) y al final... nada.
Y digo nada porque todo esto dirigido a... NO SE SABE. Pero es que
claro, está originida por " un distribuidor... ya que había recibido
una información anónima en la que le aseguraba que echábamos el cerrojo"
Demasiada inconcrección para mí, caballeros: "alguien ha dicho que le
habían dicho que se dice algo, por lo cual sois todos vosotros/ellos
unos esto y lo otro..."
Paso MUCHO de apoyar mensajes de este tipo. Cuando uno tiene la razón y
las ideas claras va con ellas a Roma y no se dedica a lanzar mierda al
aire a ver a quien le cae encima. Cuando uno tiene las ideas clara y la
ofensa reciente se dice el nombre, con pelos y señales, y se retratan
sus actos criticables, con pelos y señales, y el que tenga algo que
decir ya sabe a qué tiene que contestar... que es justo lo que veo que
ha hecho Alberto Cairo aportando datos, o es justo lo que he visto en
la nota de Gigamesh respaldando su decisión. Hechos concretos, nombres
concretos, acciones concretas, razones explicadas.
El resto son chorradas, rumores, correveydiles, pantomimas, teatro y
armar barullo para nada. Y yo no me solidarizo con esas cosas. Eso es
todo...
Skalagrim
Postdata: Por cierto, Maxron, dices que "...aún están por demostrar en
su gran mayoría, cosa que quedará esclarecida mediante fallos
judiciales...". Tampoco estoy de acuerdo con eso. Una cosa puede quedar
sobradamente aclarada y establecida por parte de los afectados,
aportando las pruebas y testimonios necesarios, pero no tiene porqué
llegar a los tribunales para hacerse patentemente cierta. De ser las
cosas como tú dices no tendríamos periodicos, solo juzgados...
|
|
|
maxron
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 13:47:30 |


|
Skalagrim: nunca te lamentes de no estar de acuerdo con alguien (eso es
la salsa de la vida, y más en este tipo de comunicación), pero se
agrade la educación de la que haces gala.
Te quería responder a tu nota: en mi opinión, uno no debería dar por
verdades las cosas que se leen en los periódicos (yo leí de la
existencia de armas atómicas y quimícas en Irak, y luego no las he
visto, por ejemplo). Si alguien acusa a Pulp de plagio, hasta que no
haya un fallo judicial yo no diré que tiene razón. Eso, en principio,
porque hay fallos judiciales que tampoco me dan demasiadas garantías.
Lo que diga una persona y las pruebas que aporte deben ser evaluadas
por un especialista (juez) para no quedar en una situación de "es tu
palabra contra la mía". Y, como quiera que aquí se habla de delitos, es
del todo necesario que haya sentencias. Hasta ese momento, yo seré muy
prudente y no diré que tal o cual señores son delincuentes. Y sólo he
leído un caso en que esta editorial reconociera haber fusilado una
traducción.
Además, a ti (y a mí) te parece muy bien la postura de Gigamesh, y no
es otra que esperar a que haya una aclaración o decisión al respecto:
¿qué decisión crees que puede haber? En mi opinión, una judicial.
saludos desde el foro caliente...
|
|
|
db105
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 14:51:22 |


|
Vamos a ver. Como uno de los que ha puesto un mensaje apoyando a
Pulpediciones, me siento aludido por Skalagrim y me gustaría explicarme:
No se trata de hacer adhesiones inquebrantables ni actos de fe. Lo que
ocurre es que si un editor denuncia que alguien está difundiendo
rumores falsos y malintencionados sobre su editorial (en este caso que
han cerrado cuando en realidad no lo han hecho) pues me parece una
reacción lógica apoyarlo. A nadie le gusta que hagan daño injustamente
a un grupo de profesionales. Como muy bien ha dicho Julián, creo que
ésa es una reacción normal, no una adhesión ciega y fanática. Le
recuerdo a Skalagrim que quienes han de aportar pruebas son los que
hacen acusaciones.
Hace tiempo, cuando salió el comunicado de Pulpediciones diciendo que
un traductor había abusado de su buena fe y había plagiado una
traducción, no entendía los feroces ataques que algunos hicieron contra
Pulpediciones. Seguro, pensaba, que los más fastidiados por todo esto
son ellos.
Ahora sin embargo, que está saliendo gente respetada, incluyendo a los
responsables de Gigamesh, diciendo que aquí hay algo muy poco limpio,
la verdad es que no sé que decir. Es que es cierto que esto es muy
fuerte, yo no concibo cómo unos profesionales pueden tener el
comportamiento que dicen que han tenido los de esta editorial.
Tras oír las cosas que se están diciendo y quién las está diciendo,
admito que empiezo a cambiar de opinión, pero de todas formas estoy de
acuerdo con quien dice que hay que respetar la presunción de inocencia.
Si las cosas de verdad son así, supongo que llegarán a los tribunales y
éstos dejarán a cada uno en su sitio.
|
|
|
Skalagrim
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 15:19:14 |


|
Maxron, hay una cosa que se llama contrastar fuentes. Cada una de las
acciones que se atribuyen a Pulp por separado son para hacerte pensar.
Todas juntas y procedentes de gente que no tiene nada que ver entre sí
me parecen significativas.
Y lo que no hay sin sentencia son culpables, no delitos (alguien puede
ser asesinado pero no llegar nunca a celebrarse el juicio, y sin
embargo ha habido delito aunque no haya habido sentencia, y si no que
se lo pregunten al asesinado :mrgreen .
De todos modos esto no son más que tecnicismos, y mis mensajes se
refieren solo AL PRIMER MENSAJE DE ROMAN y no a todo lo que ha ido
revelandose luego (precisamente por culpa de ese mensaje). Por eso
estoy usando este post y no el otro que hay abierto. El mensaje me
parecía inconcreto, incoherente, lleno de veladas acusaciones no
demostradas y sin embargo sin mecionar culpables, y sobretodo escrito
de muy malas formas. Por eso me asombraba que recibiera esa
solidaridad. Tanto derecho tiene él a la presunción de inocencia como
yo. Y cuando uno lanza acusaciones inconcretas no acusa a nadie, y al
mismo tiempo acusa a todo el mundo. Y así, al estar incluido en el
mundo, yo me consideré ofendido.
Skala
|
|
|
db105
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 15:28:25 |


|
El
mensaje me parecía inconcreto, incoherente, lleno de veladas
acusaciones no demostradas y sin embargo sin mecionar culpables, y
sobretodo escrito de muy malas formas. Por eso me asombraba que
recibiera esa solidaridad. Tanto derecho tiene él a la presunción de
inocencia como yo. Y cuando uno lanza acusaciones inconcretas no acusa
a nadie, y al mismo tiempo acusa a todo el mundo. Y así, al estar
incluido en el mundo, yo me consideré ofendido.
|
Yo tampoco veo las cosas así, Skala. Cuando alguien no conoce al
responsable de alguna acción perjudicial, es lógico denunciarla sin
señalar un culpable. Yo desde luego no me dedico a difundir rumores
falsos sobre nadie, así que en modo alguno me consideré ofendido. Otra
cosa es criticar el tono o contenido concreto de un determinado
mensaje, cosa que me parece totalmente legítima.
|
|
|
Skalagrim
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 15:38:23 |


|
Bueno, db105, tampoco estoy muy de acuerdo con algunos puntos de tu
mensaje, y aunque se salen un poco del ámbito de mi protesta inicial
creo que bien merecen una reflexión.
En primer lugar, respecto a la afirmación de que quienes han de aportar
pruebas son los que hacen acusaciones, ¿que pruebas puedes aportar de
que alguien no te ha abonado los derechos que legalmente son tuyos para
publicar una obra? Si lo piensas un poco, verás que ninguna. Todo lo
más que puedes hacer es hacerlo público, protestar y denunciarlo, y
entonces por lógica tendrá que ser la parte acusada la que demuestra
mediante una transferencia o un recibo haberla abonado.
En segundo lugar me parece muy peligrosa la opinión, secundada por
Maxrom, de que los tribunales son el único camino hacia la verdad. Es
peligrosa porque a veces la defensa legal de un derecho es más cara que
ese derecho, y así tropelias y desmanes quedarían automáticamente
perdonados porque no han sido vistos en los tribunales, y por lo tanto
"no han tenido lugar". Me perdonareis si considero que mi inteligencia
me permitirá llegar a alguna parte sin la ayuda de los jueces, y si
opino, como Thomas Moore, que la cabeza nos ha sido dada para que la
usemos.
Skala
|
|
|
db105
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 15:52:11 |


|
|
¿que pruebas puedes aportar de que alguien no te ha abonado los
derechos que legalmente son tuyos para publicar una obra? Si lo piensas
un poco, verás que ninguna. Todo lo más que puedes hacer es hacerlo
público, protestar y denunciarlo, y entonces por lógica tendrá que ser
la parte acusada la que demuestra mediante una transferencia o un
recibo haberla abonado. |
Bueno, sí, en este caso llevas razón. Pero lo que yo quería decir es
que no debemos saltar a la conclusión de que alguien es un sinvergüenza
sin que primero se haya probado, habiendo tenido oportunidad el acusado
de defenderse. Evidentemente, si yo acuso a alguien de no haberme
pagado lo que me debe y el acusado no puede presentar el recibo de
haberme pagado, lo lógico es considerar que, efectivamente, la
acusación es cierta.
Imagínate que ahora sale el editor de PulpEdiciones dando unas
explicaciones verosímiles sobre estos hechos. Pues yo no llegaría a una
conclusión ni a la otra. Habría que ver las pruebas, y como yo no estoy
en condiciones de reclamar a las distintas partes que me presenten sus
pruebas, pues lo más que puedo hacer es esperar a que haya un juicio.
Ahora bien, admito que con lo que se ha dicho sí que parece que hay
irregularidades. Pero hasta que se prueben ante un juez que escuche los
argumentos de ambas partes, será sólo eso, una apariencia.
|
|
|
yarhel *b
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 16:06:50 |


|
Sobre el tema de derechos de autor, etc, creo que es algo que podemos
creernos o no, desde luego. Sobre el tema de traducciones calcadas, por
favor, no discutáis más y simplemente haced lo que yo hice: comparad.
En concreto, he podido comparar la traducción de Román de Pulp
Ediciones con la de Luis Vigil en Isaac Asimov
Magazine. Sobran las palabras. Ni presunción de inocencia ni nada, que
esto no es un juicio, simplemente comparad y si, tras hacerlo a alguien
le quedan dudas...
|
|
|
jmazarias
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 16:17:05 |


|
Yo tengo comprobado que, aparte de la traducción de GUARDIANES DEL
TIEMPO, la de LAS ARMERIAS DE ISHER que salió en el DOBLE 1 es
exactamente la misma que la de ediciones anteriores que me encontré en
una página web, palabra por palabra, coma por coma y punto por punto...
Lo que me gustaría, ya que Román se pasa por aquí para desmentir unos
supuestos rumores infundados o para promocionar las novedades de su
editorial, que hablara de este tema, dando la "versión oficial" de
PulpEdiciones sobre este espinoso asunto.
Jose Luis Mora (DCFan)
Menhir
www.dreamers.com/menhir
"La violencia es el último recurso del incompetente" |
|
|
instanton
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 22:59:41 |


|
[/QUOTE] No se trata de hacer adhesiones inquebrantables ni actos de
fe. Lo que ocurre es que si un editor denuncia que alguien está
difundiendo rumores falsos y malintencionados sobre su editorial (en
este caso que han cerrado cuando en realidad no lo han hecho) pues me
parece una reacción lógica apoyarlo. [QUOTE]
Esa fue la intención de mi primer mensaje por que prefiero no
aplicar eso del piensa mal y acertarás y confiar en la buena fé de las
personas. Viendo lo que sigue me abstengo de opinar sobre el tema. Sólo
diré que me pregunto cómo coño puede salir la ciencia ficción adelante
como género literario serio con todas esas cosas y que algunos nos
aficionemos a ello. Y que lo que pasa en España no pasa en ningún otro
lugar.
"There are two futures, the future
of desire and the future of fate, and man's reason has never learnt to
separate them." J.D.Bernal |
|
|
Groo
Hace un montón de tiempo
2003-12-15 23:51:30 |


|
Yo di mi apoyo en mi anterior mensaje porque me parece que estan
sacando buenos libros y cubriendo un hueco que quedaba en el mercado,
pero lo cierto es que he de decir que como simple aficionado que soy,
no como investigador de todo lo que se ha ido vertiendo (que no tenía
ni idea dicho sa de paso. Salvo el incidente de la traducción que se
habló hace un tiempo en los foros).
Visto el pitote monumental que se ha montado prefiero mantenerme al
margen hasta ver en que acaba todo ya que no tengo argumentos (por
desconocimiento del mundillo) para estar ni a favor ni en contra.
Espero al menos que se solucione con el menor mal para todas las partes.
La violencia es el último recurso del incompetente. |
|
|
pistolpep
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 03:07:44 |


|
!!!!!!!!Otia¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Román,chato,dí algo..........
Hay dos clases de personas:los que
van a algun sitio y los que no van a ninguna parte.Soy un exciudadano
de ningun sitio,y echo de menos mi hogar.I was born under the morning
star.............. |
|
|
Skalagrim
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 12:40:56 |


|
QUOTE Yo tampoco veo las cosas así, Skala. Cuando alguien no conoce al
responsable de alguna acción perjudicial, es lógico denunciarla sin
señalar un culpable. Yo desde luego no me dedico a difundir rumores
falsos sobre nadie, así que en modo alguno me consideré ofendido. Otra
cosa es criticar el tono o contenido concreto de un determinado
mensaje, cosa que me parece totalmente legítima /QUOTE
Yo tampoco me dedico a difundir rumores falsos sobre nadie. Pero es que
de hecho, si miras el mensaje incial, el único QUE HA DIFUNDIDO RUMORES
AQUÍ ES ROMAN... "Alguien le ha dicho a alguien que se había dicho que
habíamos cerrado". Muy concreto. Y luego un montón de insultos detrás
expresados como "Sé quien eres pero no voy a decirlo". Y eso se llama
esparcer mierda.
Respeto al resto de los mensajes de este post, me seguís alucinando,
que quereis que os diga. Cuando Román mandó un mensaje absolutamente
inconcreto en el que solo ponía insultos y acusaciones al cabo de una
hipotética ofensa (ni siquiera nos dijo quien le había pasado a él el
rumor, para que pudieramos preguntarle) todo el mundo le dió su apoyo.
Ahora que en cambio hay una serie de hechos que están siendo descritos
con pelos y señales, dando nombres y ejemplos que pueden ser
comprobados (cojamos las traducciones fusiladas y comparemos, que no
hacen falta jueces para eso)... ahora nos la cojemos todos con papel de
fumar, nos volvemos prudentes y delicados y nos mantenemos a la
expectativa y sin emitir juicios hasta ver que pasa.
Incongruente. Absolutamente incongruente.
Skala
|
|
|
Julián
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 12:57:04 |


|
Lo que dices, Skala, es razonable, pero creo que exiges demasiado a la
gente. Uno está sentado, ve pasar los mensajes, y claro, no tiene por
qué conocer más a unas personas que a otras o dar más crédito a unos
que a otros.
Lo bueno sería, efectivamente, que la gente se limitara a comparar traducciones. Es la prueba que está a mano de cualquiera.
La parte que me jode es que haya quien diga de todo esto: "Bah, es una guerra del fandom, siempre hay broncas".
Ese es el error. Esto no es una guerra ni nada. Como dije más arriba,
no hay una posición intermedia posible entre quien atropella y los
atropellados.
Hay unos hechos; alguien a quien unos agentes literarios acusan de
haber robado (pues no es otra cosa publicar sin pagar derechos),
alguien que ha publicado traducciones fusiladas, alguien que no paga a
los autores españoles. No hay una posición intermedia entre el que no
paga y el que no cobra. No hacen falta pruebas de que no se ha pagado
un libro que está publicado, si el libro está ahí y quien debía
cobrarlo no lo ha hecho.
No hace falta esperar a ningún juicio. No hace falta ponerse a favor o
en contra. Esto es así, eso es todo. A partir de ahí, no hay
apiolamientos públicos ni ningún rollo de esos. Que cada cual decida si
quiere que su dinero vaya al bolsillo de escritores, traductores y
editores, o sólo al de un editor que cree que los creadores de esos
libros no importan. Esto es una decisión personal. Cada uno hace con su
dinero lo que quiere. Lo del juicio, pues ya será cosa de quienes se
sientan perjudicados. Con suerte, no habrá juicio y la editorial,
simplemente, pagará las indemnizaciones que correspondan.
|
|
|
db105
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 13:06:08 |


|
| El único que ha difundido rumores es Román |
Pero vamos a ver: ¿tú no entiendes que no es lo mismo decir "Me han
robado" que decir "Pepito me ha robado"? En el primer caso yo te
mostraría mi simpatía porque te hayan robado, y no se me ocurriría
preguntarte si tienes pruebas. En el segundo caso se requiere una carga
de prueba mucho mayor, porque estás señalando con el dedo a alguien
como ladrón.
|
Ahora que en cambio hay una serie de hechos que están siendo descritos
con pelos y señales, dando nombres y ejemplos que pueden ser
comprobados ... ahora nos la cojemos todos con papel de fumar, nos
volvemos prudentes y delicados y nos mantenemos a la expectativa y sin
emitir juicios hasta ver que pasa. |
Pues sí, precisamente porque se trata de acusaciones serias y que no
tienen aspecto de ser una invención ni una injuria malintencionada. Por
eso yo me vuelvo prudente. A lo mejor a ti te gusta unirte a pelotones
de linchamiento, pero a mí no.
Incongruente. Absolutamente incongruente.
|
Lamento que te lo parezca. Distintas formas de ser, supongo.
|
|
|
maxron
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 13:13:04 |


|
En cualquier caso (y esto se está volviendo un tanto incongruente), no
es lo mismo comprobar que una traducción es igual a otra y comprobar
que no se han pagado derechos de ninguna clase por ella. Los derechos
de autor son una cosa muy procelosa: a veces son ciertas empresas
editras (cuando no agentes) quienes los tienen, no los autores, y un
novelista puede no estar al tanto de todo.
Lo repito: si se acusa de delito, esto quiere decir que se ha
incumpliudo una ley: ahí están los juzgados para decir si es verdad o
no. No estamos diciendo que alguien sea muy feo, en eso no hay leyes,
sólo opiniones; en los delitos no hay opiniones, sólo sentencias.
|
|
|
Baldur
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 13:41:44 |


|
Ahora entiendo por qué Román no contestaba cuando le pregunté a quién estaba acusando...
Todo este asunto es muy grave y hace que los que pensábamos que Pulp
estaba echando una mano a los lectores al publicar los títulos que
publicaba, ahora debamos pensar de otra manera. Piratear
sistemáticamente traducciones y publicar novelas sin los derechos no es
más que dinamitar el género, y no nos están haciendo con ello ningún
favor.
Ya sé que doy por ciertas algunas afirmaciones que se puede optar por
creer o no. Pero por mi parte, lo tengo muy claro. Es una cuestión de
credibilidad. Ya son muchas las voces diciendo exáctamente lo mismo.Y,
además, Gigamesh es mucha Gigamesh, y Alejo es mucho Alejo. De otra
persona, se podría más o menos, poner en duda, pero creo que con el
comunicado de Alejo no hay margen para la duda. Y si no, tiempo al
tiempo!
Son unos hilillos... como de plastilina... |
|
|
Skalagrim
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 13:59:36 |


|
|
Pero vamos a ver: ¿tú no entiendes que no es lo mismo decir "Me han
robado" que decir "Pepito me ha robado"? En el primer caso yo te
mostraría mi simpatía porque te hayan robado, y no se me ocurriría
preguntarte si tienes pruebas |
Oye, lo que son las cosas, pues a mí si me preocuparía. Para empezar,
porque mientras no quede claro si te han robado o no todos los que
estamos en la habitación seríamos sospechosos, y a mí me procupa mucho
parecer sospechoso de nada.
En segundo lugar me jodió mucho el tono del mensaje por parte de
alguien que al fin y al cabo ya había sido pillado en un renuncio mucho
peor que rumorear sobre nadie.
Y en tercer lugar me alucinó que nadie pidiera más datos y todo el
mundo se pusiera a hablar inmediatamente de mentirosos, envidiosos,
torpedeadores de proyectos y otras flores apoyando un mensaje que,
siento decirlo, me sonaba a manipulación.
| Por eso yo me vuelvo prudente. A lo mejor a ti te gusta unirte a pelotones de linchamiento, pero a mí no. |
No, db105, si me gustara unirme a pelotones de linchamiento hubiera
enviado un mensaje yo también apoyando a Román sin saber exáctamente de
que iba el asunto, pero hablando mucho de mentirosos, envidiosos,
zancadilleadores y saboteadores. En cambio, como no me gustan los
linchamientos, me callé y esperé a verlo un poco más claro...
Skala
|
|
|
cloudXXI
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 14:07:16 |


|
¿No os parece absurdo toda esta discusión acerca de "tu apoyaste", "tu acusaste", etc, etc..?
Yo creo que lo mejor es esperar a ver que dice Pulp y mientrás tanto que haya paz.
un saludo
Ni Harry Potter, ni Tormenta de espadas, ni La Cultura, ni leches, ¡QUE PUBLIQUEN ILIUM DE UNA VEZ! |
|
|
Skalagrim
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 14:07:55 |


|
Maxron, no he entendido nada de tu mensaje. Las cosas, para ser ciertas
o falsas, ¿tienen que pasar por un juzgado? ¿De verdad tenemos que
esperar a que un juez nos diga que algo está bien o mal hecho?
Tampoco entiendo que seas tan legalista y luego distingas entre los
derechos del autor y la representación de los mismos por parte de un
agente o una editorial. TENGA QUIEN TENGA LOS DERECHOS ES SU LEGITIMO
POSEEDOR, y se le debe pagar por ellos, del mismo modo que se le debe
pagar al traductor por su trabajo. ¿Que tiene que ver lo que el
novelista sepa o no...?
No entiendo nada, a veces leo argumentos con los que me parece que
estamos enredando las cosas a ver si entre el barullo parecemos todos
iguales, o algo así...
Skala
|
|
|
Tyla
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 14:08:37 |


|
A ver, Skala, y sin ánimo de polemizar. Yo fuí uno de los que mostró
apoyo inicialmente a Román. ¿Por qué lo hice?. Pues sencillamente,
porque hasta ahora (él ya lleva un tiempo registrado) había dado todo
tipo de explicaciones ante nuestras preguntas mostrándose en todo
momento muy colaborador y cercano a la gente. Además de eso,
particularmente yo estaba super ilusionado con los lanzamientos que
había ido haciendo hasta ahora PulpEdiciones (no en vano uno de los
votos que tiene en la encuesta es mío).
Por tanto, y a partir de un cierto desconocimiento (lo reconozco) le puse ese mensaje de ánimo.
No por nada, sino como dando un apoyo moral a un miembro más de la
Página cuya labor editorial (al parecer) atravesaba un momento
complicado. Eso es todo. Y no creo que se trate de buscarle tres pies
al gato.
Un saludo.
She looked up to the heaven for a reason why,
and the answer always was the rain in her eyes.
The Dogs D'Amour |
|
|
jelen
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 14:12:21 |


|
Skala, no puedo menos que preguntarte esto:
¿Por qué no le pediste tú más datos a Román? ¿Por qué te callaste hasta
que ha salido el comunicado de Gigamesh? Dices que no querías unirte al
pelotón de linchamiento, pero si tantas dudas tenías, ¿por qué no
preguntaste?
No entiendo por qué te pones así, la verdad.
(Sin acritud)
Un saludo
"No creas que estoy huyendo
si me ves retroceder, espera,
que estoy cogiendo carrera"
H* con H
|
|
|
Skalagrim
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 14:17:31 |


|
Verás, Tyla, voy a explicarte mi postura.
Si hay algo que he odiado toda mi vida es que no se hagan distingos
entre quienes hacen las cosas bien y las hacen mal. Y no hablo solo de
actuaciones editoriales, sino de la gente que cuando tiene algo que
decir preparar comunicados bien pensados, razona sus argueentos, etc.
Hay pocos conceptos que me resulten tan odiosos como el de "todo vale",
traducido a menudo en "bueno, todo el mundo tiene algo que ocultar",
etc. Es mentira, es odioso y es perjudicial para el comportamiento
social, para las relaciones entre las personas... y para la literatura
Como aficionado a la LF y a la CF quiero que de una maldita vez haya
comportamientos profesionales, trabajos profesionales, talantes
profesionales. La tan cacareada profesionalidad que se supone que
permitirá a este género alcanzar la madurez. Y para eso debe
distinguirse a quia hace las cosas bien de quien las hace mal, y debe
animarse a la gente que hace las cosas del modo correcto.
Porque de lo contrario, caemos en el riesgo -ya ha ocurrido antes -de
que la gente profesional, con cariño por su trabajo, una trayectoria
consecuente y capacidad de hacer cosas nos mande a tomar por el culo y
se largue. A cualquier otro sitio, editoria, mundo o género donde se
llame a las cosas por su nombre y se disntiga claramente a quien lo
hace bien de quien lo hace mal. Y una de las cosas que puede desanimar,
y mucho, a la gente válida que tiene el género es un post como éste.
Por eso me cabrea, entre otras cosas. Pero en todo caso, mis disculpas si he ofendido a alguien. Nunca fué mi intención...
Skala
|
|
|
Skalagrim
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 14:58:27 |


|
jelen:
Skala, no puedo menos que preguntarte esto:
¿Por qué no le pediste tú más datos a Román? ¿Por qué te callaste hasta
que ha salido el comunicado de Gigamesh? Dices que no querías unirte al
pelotón de linchamiento, pero si tantas dudas tenías, ¿por qué no
preguntaste?
No entiendo por qué te pones así, la verdad. |
Quizás, Jelen, porque me gusta contrastar la fuentes, escuchar más de
una opinión y formarme una idea lo más completa posible de los hechos
antes de empezar a hablar.
Y por cierto, el mensaje de Román no solo fué enviado a Cyberdark en
este post, sino que fué ampliamente difundido en listas de correo de
género y afines, y aunque en muchas de ellas se le formularon las
mismas preguntas que yo me estaba haciendo, la respuesta fué la misma
que hemos visto aquí: silencio.
Y que tampoco me paso el dia en a red... a veces me entero de las cosas cuando ya han pasado...
Y la verdad, no creo haberme puesto de ninguna manera. Creo haber sido
educado, he rebatido los argumentos que no compartía y he expresado mi
opinión sobre el asunto. Y espero, en todo caso, haberme explicado bien.
Skala (sin acritud también)
|
|
|
maxron
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 16:07:48 |


|
Skalagrim, lo intento explicar una última vez (me cansa el tema, no
conversar con vosotros): si se trata de delitos imputados (plagio,
etc.) sí tienen que pasar por un juez, pues se trata en esos casos de
una ley incumplida,y las leyes se legislan por el poder legislativo y
se hacen respetar por el poder judicial. Si no, no hay delito (y
estamos hablando de delitos).
Tú dices que las cosas pueden ser buenas o malas sin pasar por un
juzgado, y tienes razón, pero eso ya es subjetivo. Se podría hablar
mucho sobre si los derechos de autor son buenos o malos (pásate si
quieres por el grupo El Club de la Medianoche, ahí encontrarás posturas
para todos los gustos en este tema concreto).
Lo dicho: lo que es bueno o malo es opinable, un delito no, "delito"
significa incumplimiento de una ley, y eso atañe al poder judcial
claramente.
Y, ojo, no estoy diciendo que los PRESUNTOS delitos cometidos por Pulp
me parezcan bien o mal, estoy diciendo que para poder hablar de delito
hay que esperar a que se pronuncie un juez o haya confesión.
Creo que esta vez se podrá entender.
|
|
|
maxron
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 16:11:12 |


|
| no
creo haberme puesto de ninguna manera. Creo haber sido educado, he
rebatido los argumentos que no compartía y he expresado mi opinión
sobre el asunto. |
Pues mira, en eso estamos de acuerdo.
|
|
|
Luis G. Prado
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 16:15:54 |


|
|
Vaya por delante que no conozco de nada a Skalagrim (que yo sepa) y que
nunca antes había hablado con él, pero en sus últimos mensajes ha
expresado exactamente mi opinión sobre este tema. Yo hubiera dudado si
debía exponerla con tanta contundencia (como dice Julián, es pedir
mucho a la gente), por lo que aprecio mucho haberla visto tan
claramente explicada. Gracias. |
|
|
jelen
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 16:31:06 |


|
Oye, que yo no dije que no fueras educado. Me refería a por qué insitías tanto en el tema
"No creas que estoy huyendo
si me ves retroceder, espera,
que estoy cogiendo carrera"
H* con H
|
|
|
Rotuar
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 19:50:17 |


|
Hola, Maxron:
Te informo como Licenciado en Derecho que soy que no existe ningún
impedimento legal para calificar conducta alguna como delictiva. No es
necesario esperar a que haya Sentencia Firme ( lo que por otra puede
tardar años). Evidentemene la persona que es objeto de dicha imputación
puede buscar el amparo de los Tribunales *siempre y cuando pueda
demostrar la falsedad de las imputaciones*. Lo cual dificilmente es el
caso que nos ocupa.
Arturp Villarrubia
|
|
|
cYbErDaRk *bE
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 21:42:54 |


|
Rotuar:
| Evidentemene
la persona que es objeto de dicha imputación puede buscar el amparo de
los Tribunales *siempre y cuando pueda demostrar la falsedad de las
imputaciones* |
No es al revés? Si alguien me llama a mí "ladrón", por ejemplo, yo voy
y le denuncio por difamación. Y es él el que tiene que demostrar que yo
lo soy, no yo mi inocencia.
Salu2
"In a world of machines, what can I
do, but to serve? You say I only work, all night and day. Do say 'Use
me, I’m cheap to rent' " - Theater of Tragedy (VNV mx) |
|
|
cYbErDaRk *bE
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 21:43:34 |


|
Esto, claro está, dicho desde el mayor de los desconocimientos legales...
Salu2
"In a world of machines, what can I
do, but to serve? You say I only work, all night and day. Do say 'Use
me, I’m cheap to rent' " - Theater of Tragedy (VNV mx) |
|
|
instanton
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 22:46:44 |


|
Yo quiero mostrar mi total acuerdo con los arguementos de Tyla,
comparto con él las razones para haber dado en su momento las razones
de su apoyo y lo que opina ahora.
Skalagrim, debes comprender que los que no conocemos a las personas y
sus trayectorias y que tenemos buena fe podemos ser engañados y que lo
que supuestamente se relataba era muy grave. Es por tanto lógica
nuestra reacción y no creo que fuésemos a linchar a nadie.
Personalmente, sí lo que se dice es cierto comparto totalmente tu punto
de vista, y como ya he comentado antes ese tipo de prácticas y
polémicas nos mosquean a los que estamos fuera del "mundillo" (y
precisamente porque en cyberdark no suele haber mucho de esto soy un
asiduo de la web), y ciertamente la cf si se quiere convertir en algo
"serio" debe erradicar estos comportamientos. Pero no deberías haber
atacado con tanta vehemencia los primeros mensajes de apoyo (aunque
comprendo perfectamente que estés cabreado).
En otros ámbitos he tenido experiencias de gente y grupos que no son lo
que parecen y sí que cabrea mucho, lo sé por experiencia, pero debes
comprender que mucha gente por desconocimiento y porque la conducta que
ellos han podido apreciar no siempre capta la realidad de estas
personas (no digo que este sea el caso, pero si lo es ciertamente es
muy grave como dices).
Y como outsaider aconsejo al mundo del fandom que esté muy atento a
este tipo de conductas y actitudes porque desde fuera no crean
precisamente simpatía hacia él.
Por eso, y aunque se me califiqué de adulador quiero felcitar al cyber
y todos aquellos y aquellas(adminisitradores, colaboradores y usuarios
) que hacen posible que exista un sitio como cyberdark. Sinceramente,
muchas gracias.
"There are two futures, the future
of desire and the future of fate, and man's reason has never learnt to
separate them." J.D.Bernal |
|
|
Rotuar
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 23:07:20 |


|
Si esa persona aporta pruebas de lo que dice y el demandante no, va a tener problemas muy serios.
|
|
|
Julián
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 23:11:11 |


|
La verdad es que siguiendo la lógica que algunos estáis exhibiendo en
este hilo, es tontería no aprovechar la coyuntura para hacer un
dinerillo.
Tomemos un ejemplo cercano, para qué complicarnos: el famoso hilo de Asimov,
Gibson, Card y demás en una planeta frío. Creo que voy a coger todos
los textos y los voy a publicar en un librito que firmaré, y del que me
quedaré todos los beneficios.
Dado que el tema de los derechos de autor es discutible y espinoso, si
alguien me protesta le remitiré al grupo Cavernas del Copieteo de esta
misma web, en el que se debate ampliamente el espinoso tema de los
derechos de autor, que no es algo tan claro que resulte lícito.
En el caso de que alguien me diga que soy un chorizo por haber copiado
algo y haberlo firmado con mi nombre, tal vez le conteste que en
realidad tengo una tía llamada Rita que firma con seudónimo casualmente
coincidiendo con mi nombre, pero que ya no le voy a publicar más
libros. Mientras, lo seguiré vendiendo y quedándome con la pasta.
Si alguien me sigue afeando la conducta, puedo decirle que no existe
delito hasta que no me lleven a tribunales y me juzguen. Cosa que no me
va a preocupar demasiado: total, si hay cincuenta autores, van a tocar
a 100 duros cada uno, y para eso no se van a meter en juicio... así que
pasando.
Y si se insiste en la cuestión de tocarme la moral, pues simplemente
pediré que ya me dejen en paz con esas peleas de fandom, porque yo soy
un profesional (al fin y al cabo, he publicado un libro y ganado dinero
con él) y estoy por encima de estos debatillos de aficionados. Es más,
estas peleas de aficionados, la verdad, no las entiendo...
Ah, igual también pongo un mensaje diciendo que todo el mundo me tiene
manía. Lo que pasa es que hay mucho envidioso de mi éxito.
Y lo mejor del caso, es que después de hacer todo eso, seguro que leeré
quince mensajes de personas con aire maduro y estudioso diciendo "hum,
sí, hay que estudiar la situación, esperemos a ver cómo evolucionan lso
acontecimientos para ver qué puede hacerse". Ahí, lo reconozco, me
descojonaré de la risa profundamente.
|
|
|
Omniaveritas
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 23:15:56 |


|
Buenas.
Coincido plenamente con Skalagrim, e incluso me declaro aún más
sorprendido que él por el modo de reacción de este foro en todo este
asunto. Los dos comunicados diatríbicos del señor Goicoechea mostraban
un tono amenazante que no invitaba a la adhesión, y sin embargo, se le
regalaron repetidas muestras de apoyo incondicional en ambos casos,
auténticos actos de fe, pues todo se basaba en lo que decía ese señor.
Bien, cada alma es libre.
Sin embargo, ahora se demuestra, gracias a reiteradas declaraciones
basadas en datos contrastables y aportadas por gente de mayor historial
y profesionalidad que el señor Goicoechea, que la editorial del
susodicho incurre desde hace tiempo en robos, estafas e impagos. ¿Y
cuál es la respuesta?
Echen un vistazo a aquellos mensajes. Si yo fuera una de las personas
que lo apoyó sin condiciones, que le creyó a ciegas, que se ha gastado
un dineral en material robado, sin duda estaría muy, pero que muy
enojado. Y sin embargo, ahora, ante todo eso, ante la callada del
morrudo editor, veo prudencia, recatamiento y sosiego.
Créanme si les digo que estoy perplejo.
In vino veritas.
|
|
|
Rotuar
Hace un montón de tiempo
2003-12-16 23:37:45 |


|
simplificando mucho. Tenia en mente el famoso proceso de Oscar Wilde.
|
|
|
Lobokell bE
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 00:16:50 |


|
Lo cachondo del tema, sarcasticamente hablando, es que R. Goicohechea
no aparezca trás haber tirado la piedra. Y para más cachondeo parece
que el debate ha pasado de la situación de dicho señor a tirarse
piedras unos usuarios a otros.
Entiendo los comentarios de Skala y le doy la razón. Yo, como mucha
otra gente, leí el post de R. Goicohechea, y como no entendí ni de
lejos por donde iban los tiros, y me acordaba del lio de M. Blanco,
pues preferí esperar a que el tema se aclarase.
También entiendo, aunque no comparto, que otras personas, actuando de
buena fe, escribieran comentarios de apoyo. Claro está, al quedarse
"vendidos" por un exceso de confianza es lógico que adopten una postura
más negativa, y en lugar de "machacar" a quien ha abusado de su buena
fe adopten una postura neutral, a la espera de que todo el embrollo
salga a la luz. Sobre todo ahora que cada vez está todo mas claro.
Sinceramente tengo ganas de leer el artículo que prepara Alberto, por que lo que ha comentado...es la leche.
Lo que ya no me ha gustado es el comentario de oneiromancer, me ha
parecido un poco duro con la gente. Entrando además en una dialectica
bastante fuera de lugar. Caramba, si parece que los "malos" son los que
se precipitaron al opinar.
No, no me gusta nada como esta derivando el tema. Pero me resulta muy
conocido el tono. Si aqui alguien tiene mucho que explicar es RG.
" Ante la estupidez.... los propios dioses.... ¿luchan en vano? " |
|
|
instanton
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 00:30:04 |


|
|
Claro está, al quedarse "vendidos" por un exceso de confianza es lógico
que adopten una postura más negativa, y en lugar de "machacar" a quien
ha abusado de su buena fe adopten una postura neutral, a la espera de
que todo el embrollo salga a la luz |
Menos mal que nos entiendes Lobokell. Si encima los malos somos
nosotros y no este señor. ¿Acaso es un delito actúar de buena fe y
confiar en los demás?. En tal caso podremos ser estúpidos o ingenuos,
pero no me gustan ese tipo de comentarios despectivos de comentarios
hacia nosotros.
Además que yo recuerde hasta que Alberto Cairo destapó el asunto nadie
de los que nos ha atacado dijo ni pío y sólo cuando Skalagrim tuvo el
valor de meterse en el ajo comenzaron a aparecer ese tipo de
comentarios(de unos pocos y no de la mayoría, por supuesto).
Todo lo que se comenta es muy grave y a quien debemos criticar es a
quién cometa actos ilícitos, pero a falta de evidencias(en cuanto salga
el artículo detallando los hechos me lo leeré si puedo atentamente y
sacaré mis conclusiones) hay que ser prudentes porque si criticamos a
unos por opinar irreflexivamente no podemos caer en el mismo error que
criticamos, cosa muy común en los seres humanos.
Por cierto considero que en una situación así quién calla otorga.
"There are two futures, the future
of desire and the future of fate, and man's reason has never learnt to
separate them." J.D.Bernal |
|
|
Skalagrim
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 01:13:28 |


|
|
Skalagrim, debes comprender que los que no conocemos a las personas y
sus trayectorias y que tenemos buena fe podemos ser engañados y que lo
que supuestamente se relataba era muy grave. Es por tanto lógica
nuestra reacción y no creo que fuésemos a linchar a nadie. |
Bueno, en primer lugar disiento. Lo que se relataba en el mensaje de
Román no era tan grave. Su reacción desaforada sí que lo hacía parecer
más grave de lo que era en realidad, si es que había ocurrido, cosa que
a estas alturas sinceramente dudo.
En segundo lugar yo nunca hablé de linchar a nadie. Si revisas los
mensajes, es db105 quien utiliza esa expresión e intenta aplicarmela a
mí. No es cosa mía.
En tercer lugar me atribuís un conocimiento que no tengo. No conocía
los hechos ni las circunstancias, y todo lo que había oído hablar del
asunto eran anécdotas a las que no daba importancia... precisamente
hasta que el mensaje de Román levantó la liebre e hizo que empezara a
interesarme por el asunto. De partida, yo tenía la misma información
que los demás.
En cuarto lugar insisto en que yo no he atacado a nadie. Sencillamente
no podía entender esos mensajes de apoyo ni su actitud de "a la caza
del envidioso", ni comprendo la tibieza repentina ahora que las cartas
están encima de la mesa.
Sí tienes razón en lo de mi cabreo y voy a intentar explicar porqué.
Estoy cabreado porque amo mucho este género. Estoy cabreado porque amo la literatura fantástica.
Estoy cabreado porque me joden las vueltas y los argumentos peregrinos
intentando defender lo indefendible e intentando crear confusión y
disculpando lo que no tienen disculpa, y hablando de jueces y juicios
cuando todo el mundo puede coger los títulos de marras y ver que la
puta traducción está fusilada, joder, hasta en las bromas.
Estoy cabreado porque cuando un agente dice que no se le han abonado
los derechos y que una obra está siendo editada de modo fraudulento y
el editor hace mutis por el foro pero sigue vendiendo esos libros me
pregunto qué demonios más hay que juzgar, saber o discutir
Estoy cabreado porque los autores tienen derecho a cobrar por las
ediciones de sus obras, y los traductores por sus traducciones, y
sostener algo distinto es, directamente, cargarse la literatura, porque
si los escritores no cobran por lo que hacen no escribirán, y si los
traductores no cobran por sus traducciones las traducciones no
existirán o serán una bazofia, y no tendremos libros que leer. Y yo
quiero leer. Y me pregunto hasta que punto se puede ser malvado o
estúpido como para pretender y defender que alguien no cobre por su
trabajo.
Estoy cabreado porque no hay tal "mundillo". Esto no es una pelea
fandomita. No es un asunto de un cierto "mundillo". Es un asunto que
nos afecta a todos si queremos tener un mercado adulto, títulos
disponibles, escritores interesantes produciendo obras para nuestro
mercado y ediciones decentes, presentables, localizables y a buen
precio. Esto tiene que ver con cómo nos comportamos con nuestros
editores y nuestros profesionales, y esto tiene que ver también con el
tipo de mercado de CF y LF que queramos tener. Y al menos en este post
considero que no hemos dado la talla como aficionados, como lectores ni
como ciudadanos, y eso también me cabrea. Si yo fuera una editor
español en ciernes pensando en abrir una editorial cogería mi dinero y
lo invertiría en otra cosa, porque no nos lo merecemos.
No quiero que el mercado español sea considerado un campo de chorizos.
No quiero que los autores o los agentes que negocian sus derechos se
echen para atrás cuando se les hable de publicar en España porque
seamos un mercado de estafadores. No quiero que falten títulos en mis
estanterías por desconfianza, por subdesarrollo, por negligencia o por
falta de honradez.
Y sobre todo, no quiero que nadie se ria de mí con mi dinero en los
bolsillos. Me temo que muchos de los lectores pensarán que a ellos les
dá igual que una editorial pague derechos o no mientras coloque en el
mercado títulos dificiles de conseguir y a buen precio. Lo que esa
gente no advierte es que ese comportamiento hace que las editoriales
que SI cumplen con sus derechos y pagan a sus traductores acaben
ganando menos dinero, y compitiendo en desventaja, y vean reducirse sus
márgenes para acabar cerrando.
Todo lo cual empobrece nuestra oferta. No nuestro "mundillo", sino
nuestro mundo. Reduce los títulos, empeora las tiradas, ofrece
traducciones infames, hace que la gente deje de escribir en el género y
se dedique a otras cosas. Empobrece nuestra vida, porque los libros, la
literatura, son una parte, y no pequeña, de nuestra vida.
Y a mí, particualrmente, me ofende la sola idea del dinero calentando
los bolsillos de quien no debe, permitiendo que los "listos" se paseen
por el mundo con una sonrisa mientras un traductor apeas llega a fin de
mes. No me gusta que pasen esas cosas con MI dinero. Me repugnan.
De modo que sí, admito que estoy, en efecto, ligeramente cabreado...
Skala
|
|
|
koyote
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 01:45:37 |


|
Y con toda la razón, Skala, con toda la razón. Hace cinco minutos que
acabo de colgar un artículo en mi bitácora en los mismos términos en
los que te expresas. Flaco favor nos hacen estos personajes. Aquí
perdemos todos, y esa es la cruda realidad. Generar desconfianza en
todos los estamentos del género no beneficia absolutamente a nadie,
sobre todo cuando vemos a nuestro alrededor a profesionales que SI
están haciendo las cosas del modo correcto. Y doy fe de ello como
implicado directo (no en el asunto Pulp, me refiero a otras
editoriales).
Un saludo
Joaquín Revuelta
La locura sigue en niagara.blogia.com |
|
|
Rudy
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 07:14:55 |


|
Lo que más me sorprende de todo este asunto es la falta de
"coherencia", por llamarla de algún modo, del señor Goicoechea.
Me explico.
Si yo tuviera una editorial que publica traducciones "fusiladas" y
material por el que no ha pagado derechos de autor, la opción más
prudente que podría adoptar sería la del silencio total, en la
confianza de que las palabras se las lleva el viento y de que la
mayoría de los potenciales compradores no sabrán nada de toda esta
historia y a los que lo sepan, va a haber muchos que no les va a
importar: lo único que querrán será adquirir títulos interesantes a
buen precio.
Pero, si por lo que fuera, decidiera adoptar el tono de "dignidad
ofendida", lo último que haría sería dejar un único mensaje (bien
arrogante, por cierto) y luego callarme: ya que me le lanzado por la
pendiente de "lo estoy haciendo bien no importa lo que digáis" tendría
que mantener esa actitud hasta el final, por pura coherencia, porque si
no, si la gente ve que, después de un primer mensaje
triunfalista/arrogante me callo como la proverbial puta, es posible que
empiece a sospechar que quizá todo eso que se está diciendo de mí sea
cierto.
No sé, quizá es que el señor Goicoechea, acostumbrado a que, en el 90%
de los casos, en el fandom nunca pasa nada serio, se haga lo que se
haga, creyó que aquí iba a pasar tres cuartos de lo mismo y que más
allá de rumorcillos y conversaciones de salón nadie tomaría medidas.
Lo cual me lleva a preguntarme (estoy pensando en voz alta, me temo)
qué tipo de medidas legales se pueden tomar: hasta qué punto se puede
detener por la vía legal la labor de una editorial que "fusila"
traducciones y publica material sin permisos y sin pagar derechos. Como
absoluto ignorante que soy en la materia, no tengo respuesta. Quiero
decir, seguro que hay un montón de medidas que se pueden tomar pero
¿son efectivas? ¿No desaparecerán bajo las toneladas de papeleo y
burocracia de nuestros tribunales? ¿Seguirá, mientras tanto
publicándose y distribuyéndose ese material?
Actitudes como la de la librería Gigamesh son importantes, pero por sí
solas, no dejan de ser un grano de arena. ¿Se sumarán otras librerías
especializadas a ella? ¿Harán lo mismo las distribuidoras? Cosa mucho
más importante, me parece a mí, porque una librería sola difícilmente
puede parar nada, pero un distribuidor llega a más sitios.
Do I contradict myself?
Then I contradict myself.
I am large. I contain multitudes. |
Rudy
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 07:19:30 |


|
Ah, un punto que se me olvidaba.
Desde luego, si todas estas acusaciones fueran falsas, no me limitaría
a dejar un único mensaje lanzando piedras a diestro y siniestro para
luego callar. Las rebatiría.
El silencio, en cualquier caso, no hace precisamente muy buen efecto.
Do I contradict myself?
Then I contradict myself.
I am large. I contain multitudes. |
Lobokell bE
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 08:37:50 |


|
Hay le has dado Rudy.
Cuando surgió el tema de la ttraducción fusilada firmada por M. Blanco,
aun recuerdo lo tajante del tono de los mensajes firmados por RG, en
los que se mostraba como el máximo afectado por una actitud desleal del
presunto "M. Blanco", digo presunto por que todo indica que no existe
ningún M. Blanco.
Luego llega el mensaje que ha dado lugar a esta discusión, un mensaje
que parece puesto en clave, pues no explica nada de nada, sino que
habla de ser una víctima y se dedica a tirar piedras. Ilógico.
Y encima, cuando se comentan unas actuaciones fraudulentas, dañinas
para el genero, no responde. Para mi eso no tiene sentido, si él mismo
se lanzó al ruedo, al menos debería tratar de terminar la faena.
Por lo demás, yo soy de los que no compraré ningún libro más de
pulpediciones, a la espera de que esto llegue a su final. Claro que el
final para esta editorial se ve bastante negro.
" Ante la estupidez.... los propios dioses.... ¿luchan en vano? " |
Nacho *b
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 09:06:37 |

|
Sólo decir que estoy completamente de acuerdo con la opinión de Skala y
que la página ha hecho lo que podía hacer: retirar los productos Pulp.
Si alguien duda de lo ocurrido le recomiendo que haga lo que llevo
haciendo las dos últimas semanas. Buscar ebooks en internet y comparar
con los libros de Pulp que tengo. De verdad que deja sin palabras.
|
Tyla
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 09:11:39 |


|
De acuerdo que todo esto le hace daño al género. Totalmente de acuerdo.
Pero ¿no pensais que es algo muy puntual y momentáneo?.
Quiero decir, los que compramos libros ¿vamos a dejar de hacerlo a partir de esta polémica?.
Que esto llegue a los periódicos, que haya juicios y sentencias y demás
historias a lo mejor es una mala publicidad. Pero imagino que no por
ello los aficionados al género nos vamos a pasar a la novela rosa, ¿no?.
¿Y de qué viven las editoriales sino de los compradores de libros?.
She looked up to the heaven for a reason why,
and the answer always was the rain in her eyes.
The Dogs D'Amour |
Starhawk *E
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 09:33:05 |


|
No pensaba entrar en el tema, pero me temo que me afecta, así que voy a dar mi opinión.
Comprendo el enfado de Skalagrim. Pero no todas las personas,
aficionadas o no, sienten el mismo apasionado interés por este género,
ni llevan años conociéndolo en profundidad, como Skala. La mayoría de
los que andamos por aquí somos gente que no hemos vivido a fondo los
entresijos de este género y que básicamente tenemos interés en leer. Es
más, es gente que tiene tambien otras aficiones, que comparte con este
y por tanto, no "siguen" son detalle todo lo que ocurre en este
mundillo como tú lo llamas. No me refiero a mí misma, que llevo un año
en esta página de administradora, y he asistido a bastantes cosas en
los últimos meses, sino a la gente que conozco bien por verla aquí a
diario, y que me parece que están siendo injustamente "zarandeados".
No me parece bien que se hable mal de estas personas, que confiaron en
alguien que parecía de confiar. Ahora ya saben otras cosas, pero antes
no. Además todo el mundo habla aquí de derechos de autores, y de
comparar traducciones. Que yo sepa, no he visto ni una sola fotocopia,
ni declaración de estos agentes y me tengo que fiar de los que las han
visto o se lo han dicho a su vez otras personas. En cuanto a las
traducciones, hay que tener los ejemplares antiguos, que si mal no
recuerdo, en algunos casos se remontan a ediciones de los años setenta
o similares. Además de que hay que comprarse los nuevos libros de Pulp
para poder comparar.
Creo que teniendo esto a la vista, y teniendo en cuenta la gravedad de
las acusaciones, que la gente piense que debe dirimirse esto en un
tribunal, parece lo más razonable. Sobre todo, porque en su mayor
parte, la gente que se mueve por aquí no está en condiciones de hacer
las comprobaciones pertinentes para poder tener una opinión
independiente y bien fundada.
Así que os pido a todos, que lo tengais en cuenta a la hora de juzgar
al usuario de esta página. No somos especialistas, y buena parte de lo
que oímos sobre el género, aparece en esta clase de asuntos, que
francamente no dan ninguna buena imagen, y generan mucha desconfianza.
DE cualquier modo, el mundo editorial español no es que sea
precisamente "blanco" en cuanto a sus actuaciones. En el Club de la
Medianoche, precisamente se estuvo comentando un caso reciente de
plagio bastante escandaloso. Quizás a Julián que discutamos estas cosas
en grupos de esta página le resulte extravagante, en vez de utilizar
listas de correo, pero es la manera en que funcionamos aquí y el tono
bastante satírico que ha usado para referirse a eso no me ha gustado
nada como usuaria de esta página. Ni como administradora tampoco. Que
no te guste, Julián lo entiendo, que hagas burla de eso, me ofende. Y
creo que aunque quizás no te digan nada, probablemente has ofendido a
unas cuantas personas más. El Club de la Medianoche, precisamente es
uno de los grupos que más se mueve por crear nuevos lectores,
incrementar la lectura crítica de los textos y generar debates
interesantes sobre obras y el mundo literario. Me duele que se hable
así de ellos.
No pretendo crear polémica con esta intervención. Simplemente que se
haga un esfuerzo por comprender a los usuarios de Cyberdark. Que no es
fácil ,ya me consta, pero creo que en algunas de estas intervenciones
se roza bastante la falta de respeto a personas que han intervenido de
buena fe en este asunto y eso no me gusta nada. Precisamente cuando
esas personas no han provocado para nada esta situación. Me hago cargo
de forma sobrada de la indignación que los afectados sienten, más de lo
que os podeis imaginar. Pero no creo que eso lo deban pagar personas
ajenas que simplemente dieron su opinión, pensando que lo hacían
correctamente. Ya han expresado al respecto lo que tenían que decir,
así que dejemonos de alusiones satíricas y similares porque a la hora
de afilar la lengua, muchos las tenemos a punto y nos las hemos tenido
que morder en ocasiones por no quebrar la paz, y me imagino que Julián
recuerda haberme visto alguna vez indignada justamente, pero sin poner
a parir a todo lo que se movía.
Lo siento, pero no podía callarme. Pido disculpas por anticipado si
alguien se da por ofendido. Desde aquí, deseo a los afectados que el
asunto se resuelva a su satisfacción y espero que a la larga todo quede
bien claro por el bien de todos, profesionales y aficionados.
...En él se veían unidas la gracia
de la juventud y el valor de la madurez, y la sabiduría y la majestad
de la vejez. (Aragorn en Tolkien) |
db105
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 10:33:58 |


|
| Lo siento, pero no podía callarme. Pido disculpas por anticipado si alguien se da por ofendido |
En mi caso todo lo contrario, Starhawk. Te doy las gracias por poner una nota de cordura en este asunto.
La verdad es que lo que yo sabía (o creía que sabía) de PulpEdiciones en el momento en que hice mi comentario apoyándolos era:
1) Que un traductor caradura los había engañado, cobrando por una
traducción y luego plagiándola de una edición anterior. El responsable
de la editorial estaba lógicamente cabreado y aseguraba que iba a
denunciar al traductor y que estaba haciendo arreglos para llegar a un
acuerdo con el propietario de la traducción plagiada, lo cual es lo
lógico en un caso así.
2) Que ahora el editor se quejaba de que estuvieran difundiendo rumores falsos y malintencionados sobre ellos.
De buena fe puse un mensaje apoyándole. Evidentemente no tengo ningún
tipo de tratos con él ni lo conozco de nada (la única relación es que
hace tiempo compré un libro de esa editorial, que además ni me gustó),
ni aprecio que se me ataque ni satirice. Ahora que sé más cosas (y
teniendo en cuentas quiénes las están diciendo) no hubiera puesto ese
mensaje. Reconozco que las acusaciones tienen toda la pinta de ser
verdad, aunque no me voy a poner a visitar webs piratas para buscar
ebooks y luego ir a buscar libros de PulpEdiciones para compararlos, ni
tampoco voy a ponerme a investigar a ver si encuentro a los traductores
o agentes. Los que han sido perjudicados ya sabrán tomar las medidas
oportunas sin mi ayuda. Y sigo pensando que el editor de PulpEdiciones
tendrá derecho a defenderse si así lo estima oportuno. Aunque yo me uno
a los que no piensan comprar libros de esa editorial, al menos mientras
no sepa algo que me haga cambiar la opinión que en estos momentos tengo
de ellos.
|
Julián
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 11:36:15 |


|
Dos cosas para Starhawk, con todo el cariño.
1. Me dices que no has visto fotocopias, y que además no las piensas
ver, y luego das tu opinión sobre el tema. La verdad, no entiendo cómo
puede darse una opinión sobre un tema del que no se sabe nada, y
además, no tienes intención de enterarte de nada, porque tienes otras
aficiones y no te apetece informarte.
2. ¿Me he burlado del grupo El Club de la Medianoche? A mí lo que me
parece una burla es que se dé como argumento que en un determinado foro
se está discutiendo la validez de los derechos de autor para justificar
plagios, impagos a los escritores etc.
Me parece una burla que haya alguien que haya ganado dinero a costa del
trabajo de los demás y aquí haya gente que lo único que le merezca ese
abuso sea declararse neutral. Me parece una burla que se pongan paños
calientes al hecho de robos cada vez más probados. Eso sí que es una
burla para los traductores, los autores, la gente que da su esfuerzo
por la cf.
Ya vale de confundir la prudencia lógica con la corrección política
mojigata. Hitler mató judíos, lo sé, y yo no estaba allí, joder. Y
cuando se habla del tema, no hago constar siempre "ah, no lo sé, yo no
tengo pruebas personalmente, me abstengo de opinar".
Y a mí me da igual que esos temas se hablen en una lista de correo o en
un foro. Las listas de correo pueden ser tan exhaustivamente coñazos
como los foros (lo son muchas veces). Cada cual escoge el método de
comunicación que prefiere, eso es todo.
|
Spaceface
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 11:41:41 |


|
Hola,
Amiga Star, es evidente que no todo el mundo va a poder echar mano a
los ejemplares fusilados para comparar con los de Pulp... los libreros
de segunda mano se harían de oro
ni hay ejmplares para todos. De cualquier forma, aquí se han presentado
irregularidades y se han documentado, o Alberto Cairo las documentará
fehacientemente. Y éste debería ser el punto de partida del hilo. Éste,
y no la eterna, eterna discusión de los puntos de vista, las presuntas
adhesiones o fustigamientos, la buena fe...
En resumen: Román pone un mensaje arrogante, hace levantar la liebre,
Alberto Cairo coteja traducciones, se pone en contacto con agentes...
Todo indica pirateo. Se documenta, se hace público. En otras listas de
correos autores, traductores y colaboradores de PulpEdiciones denuncian
imppagos por sus trabajos. Y Román no contesta. A partir de aquí,
discutamos. Cualquier otro devaneo no hace sino levantar cortinas de
humo.
Saludos,
My little spaceface floating round
she's never coming down (coming down coming down) -- Simple Minds |
Julián
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 11:42:22 |


|
Una cosa más, que si no la digo reviento.
Estoy seguro de que El Club de la Medianoche hace mucho p or conseguir
lectores, una barbaridad. Pero, no sé por qué, igualmente estoy
convencido de que los escritores a los que Pulp ha publicado y no ha
pagado hacen más. Lamento que mis simpatías se decanten por este grupo
de segundo orden que escribe cf, en lugar de por quienes la leen.
Me parece un poco triste que a Starhawk no le indigne y le motive a ver
qué ha pasado para formarse una opinión, el que a Angel Torres, a Rafa
Marín, o a Frederick Pohl no les paguen por su trabajo y un listo se
quede con los beneficios generados, pero sí le indigne y le motive a
poner un airado mensaje el que se haga una pequeña burla de un grupo
llamado El Club de la Medianoche.
En fin, no hay peor defecto del fandom que el hecho de que los
aficionados se crean más importantes que los escritores. Pero oh, vaya,
esto no puede ser, porque como en Cyberdark no hay fandom...
|
Skalagrim
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 11:46:01 |


|
Starhawk, a veces hablas como si los usuarios de esta página fueran un
grupo de damiselas indefensas que deben ser protegidas de los poderosos
ogros del mundo exterior. Menos mal que no me has visto sin afeitar...
En primer lugar aquí no se zarandea a nadie. La gente que emitió un
mensaje sin esperar a ver y de buenas a primeras ha sido criticada, por
ejemplo por mí, y como adultos -lo eran para enviar el mensaje, lo son
para asumir las consecuencias del mismo -tienen que enfentarse al
acuerdo o desacuerdo de otros, por ejemplo yo. En la vida siempre viene
alguien y te dice que no está de acuerdo contigo o que has hecho algo
mal, y a veces tiene razón y a veces no. La forma de que eso no ocurra
es quedarse en casa con mami (pero en casa nunca pasan cosas
interesantes).
En segundo lugar la postura de la solución judicial es tan disparate
como ver que a una mujer la están maltratando a hostias todos los dias
(tomo un ejemplo ardiente para que se me entienda bien) pero abstenerse
de intervenir hasta que un juez diga que eso esta mal. Es, en
definitiva, una excusa para no hacer nada y para no tener que reconocer
-por amistad, por interés o por Sostenella y no Enmendalla -que te has
equivocado en lo que defendías.
En tercer lugar no sé a Julian, pero lo que a mí me resultaría
escandaloso es lo que he creido entender en un mensaje sobre el Club de
la Medianoche, y es que en él se debatía si los derechos de autor eran
lícitos o no. Como ejercicio de alabanza al absurdo no está mal, pero
supongo que la mera hipótesis será una broma.
Por lo demás, ¿que hay más gente que copia y fusila y no paga? Claro.
Pero verás, para mí y para mucha gente el hecho de que Pepe haya matado
a uno no se ve disminuido porque Manolo haya matado a diez, ni
despierta nuestra comprensión pensando que hay otros peores.
Y por cierto, Starhawk, no tengo que "comprender a los usuarios de Cyberdark". Soy uno de ellos
Skalagrim
|
maxron
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 11:53:06 |


|
A ver, Julián, como fundador del grupo El Club de la Medianoche, te quiero aclarar que:
1) No has ofendido a nadie de este grupo (que yo sepa), pues una
opinión es una opinión, y en el Club de la Medianoche estamos muy
acostumbrados a respetar todas las opiniones (de hecho, contrastar y
argüir opiniones es lo que más nos gusta).
2) El Club de la Medianoche no ha opinado en este hilo, lo he hecho yo
como miembro de Cyberdark.net. En el grupo somos más de 200 miembros y
cada cual tiene sus opiniones.
2) En el grupo (y no sé realmente si te referías a esto) se debatió muy
a fondo el tema de los derechos de autor y de la propiedad intelectual
de las obras (debate que, por otra parte, está muy de moda: pásate por
la SGAE). Hay quien los defiende y hay quien no. En ningún momento se
utiizaron argumentos de uno u otro cariz para "justificar plagios" y
eso que dices. Fue una discusión teórica (y te aseguro que muy
interesante) sobre el mercado del arte (todo el arte) y la postura del
creador frente a ese mercado. Y, desde luego, en esa discusión no
caímos en reduccionismos fáciles; todo lo contrario, intentamos llegar
al fondo de la realidad. Y no hubo ningún tipo de posición dominante al
respecto.
3) Y, personalmente, no he puesto ningún paño caliente en este foro
(otra vez, si es que era a eso a lo que te referías), me he limitado a
señalar la diferencia que hay entre que algo no te guste y que eso
mismo constituya un delito; la diferencia entre que alguien opine
públicamente que soy muy feo y que alguien opine públicamente que soy
un delincuente. Todo, quede claro de una vez, según mi opinión personal.
Nada más.
Que no cunda la crispación, que los foros son para hablar y hablar es bueno.
|
Julián
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 12:14:27 |


|
Es posible que el debate de los derechos de autor esté de moda. Seguramente hay cuestiones de matiz que plantean dudas.
Pero si yo publico un libro escrito por otro señor, gano dinero y no le
pago a él, le estoy robando. Igual que si trabajas en una oficina, la
empresa tiene beneficios y no te paga. Exactamente igual. Todo lo demás
son, con perdón, pajas mentales.
Y como ya se ha dicho aquí incontables veces, un delito lo es sea
condenado o no. Si alguien le pega a su mujer, comete un delito
independientemente de que se le condene. No hay una postura intermedia
entre el que pega y la agredida, salvo que admitamos la posibilidad de
que se pueda pegar, pero poquito.
Y es algo merece repulsa, que es lo único que yo manifiesto.
|
maxron
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 12:25:30 |


|
Skalagrim, como adulto que eres en un mundo de adultos, no sé por qué
te ha de escandalizar que otro puñado de adultos discutan sobre lo que
les dé la gana, sinceramente.
Yo, por ejemplo, en ese debate defendí el derecho de un artista a vivir
de su arte (y cobrar derechos de autor), pero ataqué cómo está montado,
entre otros, el mercado editorial. Con todo, hubo quien me lo discutió
con muy buenos argumentos.
Si me hubiera escandalizado, me habría perdido un debate muy, pero que muy interesante.
Por último, quiero volver a señalar que los mensajes de apoyo que
recibió Pulp en este hilo (el mío incluido, que fue el primero y que te
invito a que vuelvas a leer) se refirieron a su posible cierre, no a
unas prácticas dudosas de las que se empezó a hablar algo más tarde.
¿No se está perdiendo un poco la perspectiva real de este post?
En fin, lo dicho: hablar siempre es bueno, pero resulta aún mejor
cuando se hace con perspectiva y escuchando de verdad a los demás (esto
no te lo digo directamente a ti, sino en general, a todo el mundo, yo
incluido).
¿Sabes lo que nos pasó en el grupo? Un miembro nos escribió un día un
mensaje contanto que había copiado ciertas opiniones vertidas en un
post y las había incluido (como ideas suyas) en un trabajo
universitario. Hubo quien se enfadó y hubo quien no.
Con esto, lo que quiero señalar es que hay opiniones para todos los gustos, y ahí está la gracia.
|
Rotuar
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 12:26:46 |


|
Hola, Maxron.
En primer lugar , si lo que habeis discutido canonces diversos y cietas
practicas de la SGAE discutibles me parece lógico. No sois los únicos.
Pero aqui, si se esta discutiendo una violación en cadena de
precisamente estos derechos. Lanzas la piedra y escondes la mano
diciendo que tu no tienes postura personal pero dices que la cuestión
de si son buenos o malos * tus terminos* esta abierta. Eso implica una
toma de postura en este asunto ya que desde luego ni para mi ni para
mucha gente esta abierta la cuestion de que la gente hay que pagarla
por su trabajo.
Poner esto en duda , ni siquiera en los terminos más teoricos, es
infinitamente más ofensivo que el inocente chascarillo de Julian.
Arturo Villarrubia
|
RAGNAR
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 12:31:25 |


|
Y digo yo (con mi máximo respeto a toda la gente que ha contestado, conste): ¿No estamos yéndonos por donde no es?
Es decir, estamos comentando cosas (¡80 posts ya!) a partir de un
mensaje de alguien que ni siquiera ha contestado, por las razones que
sea.
A mi entender, se está especulando demasiado con informaciones
insuficientes. Estamos adentrándonos en el resbaladizo terreno de las
especulaciones, y, a veces, en opiniones sobre temas derivados de éste,
que no vienen al caso.
Pienso humildemente que deberíamos esperar a que Román conteste el
mensaje (si lo hace) y aclare este entuerto antes de seguir
eternizándonos y, a veces, repitiéndonos en nuestros argumentos.
Es mi opinión, claro, y no pretendía ofender a nadie. Me parece un post de lo más interesante.
End of passion play...
Crumbling away...
Comrade once, Comrade forever.
HAIL THE FUCKIN' RESISTANCE!! |
Gigalker
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 12:31:38 |


|
Para Maxrom, Skalagrim, Julián, Starhawk, Arturo y en general para todo el foro:
Creo que nos estamos apartando del motivo por el que se inició este
hilo. No me parece que sea positiva la dinámica de «Yo es que dije»,
«Tú es que no dijiste» en que está entrando el hilo. En un foro, como
en una lista de correo, es muy fácil crisparse y, por favor, evitemos
llegar a situaciones delicadas y dediquémonos a lo que se estaba
debatiendo. Se ha probado que una editorial ha publicado quince títulos
bajo el nombre de traductores ficticios (el famoso «M. Blanco», que
desde los años 70 es el seudónimo que se utiliza para piratear
traduccionjes: el Allan Smithee de la traducción cienciaficcionera,
para entendernos), que la propia editorial ha reconocido uno de estos
casos (el de Guardianes del tiempo) y a pesar de todo ha seguido
publicando traducciones de ese mismo «M. Blanco» al que aseguran haber
metido un juicio, que al menos cuatro de las traducciones que figuran a
nombre de Román Goicoechea son plagios de traducciones ya existentes
(me remito a mi mensaje del lunes, en el que cito los casos
demostrados; sobre los no demostrados, obviamente, no creo que sea
prudente opinar), que el propio Rafael Marín ha dejado constancia de
que no le han pagado ni un libro ni tres traducciones, que se han
publicado tres obras de Fritz Leiber sin pagar derechos... Son muchas
cosas, y ningún responsable de PulpEdiciones ha dado explicación alguna.
Este asunto nos afecta a todos. De acuerdo, trabajo en una editorial y
lo estoy viendo todo más desde dentro que un lector ocasional de
ciencia ficción. Lo sé. Pero también soy lector, lector a secas, con
independencia de géneros, y desde ambos puntos de vista esto me parece
muy fuerte. Veo que estas conductas demuestran una nula falta de
respeto hacia lectores (que somos los que mantenemos esto en pie
gastándonos nuestros dineros en una afición común como es la lectura),
escritores (que también son los que mantienen esto en pie
proporcionándonos esa lectura y traductores (que son los que hacen que
esa lectura nos llegue en buenas condiciones si no leemos o no nos
apetece leerla en su idioma original). También veo que este asunto
puede perjudicar la imagen de la ciencia ficción española, y no creo
que eso sea deseable ni que nos lo podamos permitir, editores, autores,
traductores,frikis irredentos, aficionados de a pie, lectores
ocasionales... Es decir, hay muchos asuntos sobre los que debatir y por
eso me parece que estamos desviándonos del asunto que realmente
importa.
Abrazos,
Juanma.
Juan Manuel Santiago
Ediciones Gigamesh
C/ Ausias March, 26, Despacho 44
08026 Barcelona
Tfno.: 93 301 94 34
Móvil: 615 612 305
E-mail: juanma@gigamesh.com
www.gigamesh.com
"Reports that say something hasn't happened are always interestin |
NEXUS
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 12:38:04 |


|
Estoy de acuerdo con un mensaje de Rudy en el que decía que todos
debemos en nuestra medida hacer algo contra este tipo de cosas. Pienso
que Cyberdark debería hacer un comunicado en portada sobre este asunto
por la gravedad que tiene y no poner a la venta en esta página libros
de esta editorial.
|
cYbErDaRk *bE
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 12:46:43 |


|
Nexus: desde el domingo los libros están en "stand-by", no se venden, a
excepción de la colección Gotas y un libro de Pallarés.
Cuando tengamos que hacer un comunicado, artículo, etc, ya lo haremos, y sólo en ese momento, como web, daremos nuestra opinión.
Salu2
"In a world of machines, what can I
do, but to serve? You say I only work, all night and day. Do say 'Use
me, I’m cheap to rent' " - Theater of Tragedy (VNV mx) |
NEXUS
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 12:56:16 |


|
Cyber, me parece la medida más apropiada. Por cierto, ¿alguien conoce
personalmente al tal Román Goicoechea? Si es así, ¿os lo esperábais?
|
maxron
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 13:07:37 |


|
Rotuar (o Arturo, como lo prefieras), discúlpame, pero realmente no acabo de entender tu mensaje.
Sí entiendo la primera parte, y he de decirte que hablamos sobre
cánones, sí, y sobre el hecho de que se hereden los derechos de autor,
sí, pero también de posturas mucho más amplias sobre si nos parecía
bien o mal que el arte se comercialice, que se pague por él, que no se
distribuya gratuitamente, que el Estado se haga o no cargo, que se
llegue a algún tipo de mecenazgo oficial que asegure la libre creación
del artista (sin verse mediatizado por el mercado, por lo que vende o
no vende)... en fin, como decía antes, fue un debate teórico sobre la
naturaleza libre del arte y sobre lo que el mercado puede llegar a
condicionar la creación. Y fue apasionante y gracias a él supe de
posturas magníficamente sustentadas que no coincidían con las mías...
¿Que os parece ofensivo o una broma o no sé qué? No es mi problema. Qué
puedo decir, me gusta discutir con gente más inteligente que yo y me
gusta la sensación de tener la mente abierta a ideas ajenas...
En cuanto a la segunda parte de tu mensaje, chico, sinceramente no la
entiendo. ¿Tirar la piedra y esconder la mano? Hombre, si me echan humo
los dedos de escribir en este post, no creo que esté escondiendo nada...
Pero, vamos, seguramente es eso, que no entiendo bien a qué te refieres...
Cambiando de tercio, a los que decís que este hilo se sale un poco de
madre... pues posiblemente (cosa común en los foros, sean los que
sean), pero también está bien que se hable de un tema que aparece de
repente y cambia el rumbo inicial de un post, especialmente cuando ese
tema es tan interesante y polémico... ¿No os parece?
|
Gigalker
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 13:09:59 |


|
Hola a todos
Parece que nos estamos desviando del centro del asunto, que es el hecho
de que PulpEdiciones ha incurrido en prácticas fraudulentas y que,
cuantos más títulos se están cotejando de su catálogo editorial, más
ejemplos están apareciendo. El hecho de que Gigamesh y Cyberdark
hayamos dejado de vender todo un fondo editorial es ya de por sí lo
suficientemente grave y nos habla, como ya se ha comentado en este
post, del mayor escándalo de la historia de la edición de ciencia
ficción jamás habido en España. Como parece que no hay manera de salir
de los argumentos del tipo «No voy a opinar nada, seré cauto», aquí os
ofrezco, en dos partes, material para que opinéis con conocimiento de
causa. Este es uno de los casos cotejados personalmente por Alberto
Cairo para el artículo que está preparando.
Se trata del inicio de La muerte del doctor Isla. A continuación os
transcribo la traducción de Victoria Lentini y Octavio Freixas para el
libro Las ruinas de mi cerebro, editado por Caralt:
“He deseado ir
donde no falten las primaveras,
a los campos donde los insectos no piquen
ni molesten, y se mezan unos cuantos lirios.
He pedido estar
donde no estallen tormentas
donde los prados crecen en los mudos cielos
y lejos del vaivén del mar.
Gerard Manley Hopkins
Un grano de arena, oscilando al borde de un pozo, se agitó y cayó
dentro; en el fondo, la hormiga león surgió furiosa. Durante un momento
todo quedó en silencio. Luego, el pozo y un metro cuadrado de arena que
lo rodeaba se agitaron como borrachos mientras dos cocoteros se
inclinaban para mirar. La arena se amontonó en el borde y surgió la
cicatrizada cabeza de un muchacho –una maraña de cabello castaño le
cubría casi las suturas. Con los oscuros ojos dilatados, se detuvo; el
cuello, justo donde había estado la hormiga león y como aguijoneado
desde abajo, saltó hacia la playa, se volvió y arrojó la arena a
puntapiés dentro del hoyo donde había emergido y lo obturó por
completo. El muchacho aparentaba unos catorce años.
Juan Manuel Santiago
Ediciones Gigamesh
C/ Ausias March, 26, Despacho 44
08026 Barcelona
Tfno.: 93 301 94 34
Móvil: 615 612 305
E-mail: juanma@gigamesh.com
www.gigamesh.com
"Reports that say something hasn't happened are always interestin |
Gigalker
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 13:12:55 |


|
Y esta es la traducción de «M. Blanco» para PulpEdiciones.
-----
“He deseado ir
donde no falten las primaveras
a los campos donde los insectos no piquen
ni molesten, y se mezan unos cuantos lirios.
He pedido estar
donde no estallen tormentas
donde los prados crecen en los mudos cielos
y lejos del vaivén del mar.
Gerard Manley Hopkins
Un grano de arena, oscilando al borde de un pozo, se agitó y cayó
dentro… En el fondo, la hormiga león surgió furiosa. Durante un momento
todo quedó en silencio. Luego, el pozo y un metro cuadrado de arena que
lo rodeaba se agitaron como borrachos mientras dos cocoteros se
inclinaban para mirar. La arena se amontonó en el borde y surgió la
cicatrizada cabeza de un muchacho. Una maraña de cabello castaño le
cubría casi las suturas. Con los oscuros ojos dilatados, se detuvo; el
cuello, justo donde había estado la hormiga león y como aguijoneado
desde abajo, saltó hacia la playa, se volvió y arrojó la arena a
puntapiés dentro del hoyo de donde había emergido y lo obturó por
completo. El muchacho aparentaba unos catorce años”.
-----------
A partir del aquí, el resto del texto continúa con el mismo nivel de «coincidencias».
Juzgad vosotros mismos.
Abrazos,
Juan Manuel Santiago
Ediciones Gigamesh
C/ Ausias March, 26, Despacho 44
08026 Barcelona
Tfno.: 93 301 94 34
Móvil: 615 612 305
E-mail: juanma@gigamesh.com
www.gigamesh.com
"Reports that say something hasn't happened are always interestin |
cYbErDaRk *bE
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 13:14:09 |


|
Continuemos aquí, por favor:
foros.cyberdark.net/nforos2.php3?cod=9&mens=448756
"In a world of machines, what can I
do, but to serve? You say I only work, all night and day. Do say 'Use
me, I’m cheap to rent' " - Theater of Tragedy (VNV mx) |
|
|
Redd
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 13:32:36 |


|
Nexus: Yo sí; a mi mensaje en el otro tema de este hilo me remito : P
Al resto: No entiendo vuestra discusión. La postura de cada uno no va a
hacer más leve el hecho probado. Si a alguien le parece bien la actitud
del señor Román, que levante la mano; el resto estamos todos de
acuerdo, y en el mismo bando.
|
|
|
Skalagrim
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 13:56:09 |


|
|
Skalagrim, como adulto que eres en un mundo de adultos, no sé por qué
te ha de escandalizar que otro puñado de adultos discutan sobre lo que
les dé la gana, sinceramente. |
Es que no me escandaliza que discutan (nunca me escandalizan las
discusiones, sólo algunas opiniones vertidas en ellas), me escandaliza
que discutan el derecho de alguien a cobrar por su trabajo. Y sobre
todo, en un grupo enfocado a la literatura, me escandaliza que alguien
defienda que el escritor no cobre por sus obras, porque entonces está
defendiendo directamente la muerte de aquello que le ha hecho unirse al
grupo. Y me alucina también, sí...
Por lo demás, es cierto que hay opiniones para todos los gustos, pero
eso no las hace NI IGUAL DE VÁLIDAS NI IGUAL DE RESPETABLES, y esa es
una de las más funestas y ampliamente extendidas confusiones dejadas
por la ola de corrección política y pensamiento guay del funesto siglo
pasado. Hay, en efecto, opiniones para todos los gustos. Pero algunas
nacen del conocimiento, la reflexión y la cultura, y otras de la
incontinencia cerebral y verbal más anodina.
En cuanto a la perspectiva, es verdad que se ha perdido, pero eso
tampoco es necesariamente malo. A veces se aprenden cosas, se desvelan
posturas, o se acaba discutiendo algo que al final también había que
discutir...
Skala
|
|
|
maxron
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 15:57:43 |


|
Lo primero que quiero hacer es pedir disculpas a los administradores de
esta página por dejar una respuesta nueva aquí a pesar de que Cyber nos
pidió que pasáramos a la versión 2 del mismo hilo.
Lo hago así porque contesto a un mensaje dirigido a mí, porque se sale
del tema a debate (y por eso creo mejor no pasarlo a la segunda parte
del hilo) y porque el propio Skaladrim me ha contestado aquí después de
la petición de pasar al segundo post.
Dicho esto, al grano: lo primero es aclarar que nadie piensa que a un
escritor no se le deba pagar, los términos del debate del Club de la
Medianoche fueron más bien si un artista debía comerciar con su arte,
que no es lo mismo. Por otra parte, a mí me sorprendería más que se
tratasen estos temas en un grupo dedicado a la charcutería, por
ejemplo. Pero estos malentendidos pasan por lo que voy a explicar a
continuación.
Como el mensaje dejado por Skalagrim (cuya buena educación, demostrada
en todo este post, parece desvanecerse de repente) lo puede leer
cualquiera, quiero aclarar tres cosas:
1) El Club de la Medianoche es un grupo privado
2) Skalagrim no pertenece al Club de la Medianoche
3) Que yo sepa, Skalagrim no es administrador ni pensapol ni nada por el estilo
Dados estos tres puntos, está claro que Skalagrim no ha leído el debate
en cuestión, no ha leído las oiniones que en él se vertieron.
Y dado todo esto, barrunto que cuando Skalagrim dice | Hay,
en efecto, opiniones para todos los gustos. Pero algunas nacen del
conocimiento, la reflexión y la cultura, y otras de la incontinencia
cerebral y verbal más anodina | no se
está refiriendo a ninguna de esas opiniones a las que no ha tenido
acceso, sino a alguna experiencia personal que haya tenido vaya usted a
saber cuándo.
Gracias y perdón.
|
|
|
Skalagrim
Hace un montón de tiempo
2003-12-17 20:51:02 |


|
Y dado todo esto, barrunto que cuando Skalagrim dice:
Hay, en efecto, opiniones para todos los gustos. Pero algunas nacen del
conocimiento, la reflexión y la cultura, y otras de la incontinencia
cerebral y verbal más anodina
no se está refiriendo a ninguna de esas opiniones a las que no ha
tenido acceso, sino a alguna experiencia personal que haya tenido vaya
usted a saber cuándo. |
Uff, Maxrom... Me encuentro con gente que dice auténticas barbaridades
todos los dias (y si a tí no te pasa lo mismo no sabes la suerte que
tienes), pero efectivamente nunca en este post, ni tampoco en ninguno
del Club de la Medianoche, al que, en efecto, no pertenezco.
De modo que no, no me estaba refiriendo en concreto a ninguna de las
opiniones vertidas allí porque no las conozco. No sé de donde sacaste
esa impresión de mis palabras, ni donde se desvaneció mi educación,
pero siento que te lo pareciera...
Skala
Postdata: Yo también pido disculpas por esta respuesta, volvamos al nuevo post...
|
|
|
|
Policía del pensamiento/Blade Runners/Agentes/Llámelos-como-quiera-pero-no-los-enfade: cYbErDaRk, Quimera, Odemlo, javier, Sephiroth, sammael, Errantus Aquila, LtheGiB, iarsang, Alex, Nacho, Ineluki, plastikman, Gotranks, dgonzalod, Guly Foyle, Fidel, Rinoa, whydah, Trinity, Heretica, Starhawk, vorkosigan, cebra, fjvidiella, Magrat, nasandi, blackonion, NOLLE, Sisko, yarhel, BERRINCHE, Marta
|
|