<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: ¿Ícaro ediciones o Sísifo ediciones?</title>
	<atom:link href="http://aburreovejas.com/2008/10/23/%c2%bfsisifo-ediciones/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aburreovejas.com/2008/10/23/%c2%bfsisifo-ediciones/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 21 Mar 2010 18:04:54 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Nacho</title>
		<link>http://aburreovejas.com/2008/10/23/%c2%bfsisifo-ediciones/comment-page-1/#comment-3286</link>
		<dc:creator>Nacho</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 12:08:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aburreovejas.com/?p=564#comment-3286</guid>
		<description>Esta semana ha aparecido en Prospectiva un artículo escrito por un servidor resumiendo lo ocurrido

http://www.literaturaprospectiva.com/?p=2332</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esta semana ha aparecido en Prospectiva un artículo escrito por un servidor resumiendo lo ocurrido</p>
<p><a href="http://www.literaturaprospectiva.com/?p=2332" rel="nofollow">http://www.literaturaprospectiva.com/?p=2332</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Julia Valenzuela</title>
		<link>http://aburreovejas.com/2008/10/23/%c2%bfsisifo-ediciones/comment-page-1/#comment-3054</link>
		<dc:creator>Julia Valenzuela</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 May 2009 11:28:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aburreovejas.com/?p=564#comment-3054</guid>
		<description>DENUNCIA A ICARO EDICIONES Y A SU DIRECTOR VICENTE GUTTIERREZ:
Estimado amigos, tambien quería ponerlos al tanto de como me timaron, Icaro Ediciones y su director Vicente Gutiérrez Barrios. 
Accedi a traducir para ellos y me mando un contrato firmado a principios de Julio 2008, la fecha de entrega sería el 1 de Octubre 2008. Y me mando la copia electronica de &quot;Spook Country&quot; por Willam Gibson y el contrato, el cual firme y envie una copia de vuelta a Icaro Ediciones (a/a Vicente Gutierrez); Avenida Joaquina Eguaras, 21-C, 4º D. 18013. Granada. 
 
Entonces por el precio de 0,02 euros (2 céntimos) por palabra de traducción finalizada, 7 euros por página de 2100 caracteres cuando lo normal es de 8 a 12 o 13 euros por página.
 
Estuve dos meses a tiempo completo traduciendo hasta el 40% de la novela, decidi parar, por que me prometieron que cuando llegara a ese punto me harian un adelanto para poder seguir trabajando, pero desaparecieron y no me contestaban a mis emails ni al supesto telefono (958155585) siempre salta el contestador.
Y a dia de hoy aun espero una contestación de Vicente Gutierrez. y por supesto que me pagen.

Si alguien me puede dar alguna informacion de que debo hacer para denunciar este abuso, que porfavor contacte conmigo. Muchas Gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>DENUNCIA A ICARO EDICIONES Y A SU DIRECTOR VICENTE GUTTIERREZ:<br />
Estimado amigos, tambien quería ponerlos al tanto de como me timaron, Icaro Ediciones y su director Vicente Gutiérrez Barrios.<br />
Accedi a traducir para ellos y me mando un contrato firmado a principios de Julio 2008, la fecha de entrega sería el 1 de Octubre 2008. Y me mando la copia electronica de &#8220;Spook Country&#8221; por Willam Gibson y el contrato, el cual firme y envie una copia de vuelta a Icaro Ediciones (a/a Vicente Gutierrez); Avenida Joaquina Eguaras, 21-C, 4º D. 18013. Granada. </p>
<p>Entonces por el precio de 0,02 euros (2 céntimos) por palabra de traducción finalizada, 7 euros por página de 2100 caracteres cuando lo normal es de 8 a 12 o 13 euros por página.</p>
<p>Estuve dos meses a tiempo completo traduciendo hasta el 40% de la novela, decidi parar, por que me prometieron que cuando llegara a ese punto me harian un adelanto para poder seguir trabajando, pero desaparecieron y no me contestaban a mis emails ni al supesto telefono (958155585) siempre salta el contestador.<br />
Y a dia de hoy aun espero una contestación de Vicente Gutierrez. y por supesto que me pagen.</p>
<p>Si alguien me puede dar alguna informacion de que debo hacer para denunciar este abuso, que porfavor contacte conmigo. Muchas Gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Juan Carlos</title>
		<link>http://aburreovejas.com/2008/10/23/%c2%bfsisifo-ediciones/comment-page-1/#comment-2726</link>
		<dc:creator>Juan Carlos</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 09:49:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aburreovejas.com/?p=564#comment-2726</guid>
		<description>Además sin nombres ni apellidos...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Además sin nombres ni apellidos&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nacho</title>
		<link>http://aburreovejas.com/2008/10/23/%c2%bfsisifo-ediciones/comment-page-1/#comment-2725</link>
		<dc:creator>Nacho</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 06:49:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aburreovejas.com/?p=564#comment-2725</guid>
		<description>Artículo de Julián Díez sobre Ícaro en Cinco Días

http://www.cincodias.com/articulo/Sentidos/Publicar-libros-derechos-registros/20081118cdscdicst_3/cds5se/

Unos párrafos se quedaron fuera del artículo por problemas de espacio:

&lt;blockquote&gt;Gutiérrez admite igualmente que en la editorial afirma en su web que reeditarían libros con versión del argentino Carlos Gardini, un reputado traductor al que “se olvidó” contactar para pedirle permiso para usar su trabajo. Siempre según Ícaro, se encuentran en negociaciones con Gardini.

La historia viene a incidir en la pobre imagen del sector editorial español puesta de manifiesto por uno de los agentes más importantes del mundo, Andrew Wylie, que en una reciente entrevista en El País calificó el sector nacional como “un lugar bastante corrupto”, aludiendo a las dificultades para conseguir acuerdos con garantías con editoriales y agencias locales.

Por ejemplo, es una práctica frecuente que este tipo de casos se resuelvan con una firma de contrato a posteriori, pero en la que la fecha bajo la que se rubrica es previa a la publicación, con el fin de evitar cualquier complicación&lt;/blockquote&gt;

Hay que ver los desaprensivos que existen &quot;vendiendo&quot; derechos y engañando a los editores...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Artículo de Julián Díez sobre Ícaro en Cinco Días</p>
<p><a href="http://www.cincodias.com/articulo/Sentidos/Publicar-libros-derechos-registros/20081118cdscdicst_3/cds5se/" rel="nofollow">http://www.cincodias.com/articulo/Sentidos/Publicar-libros-derechos-registros/20081118cdscdicst_3/cds5se/</a></p>
<p>Unos párrafos se quedaron fuera del artículo por problemas de espacio:</p>
<blockquote><p>Gutiérrez admite igualmente que en la editorial afirma en su web que reeditarían libros con versión del argentino Carlos Gardini, un reputado traductor al que “se olvidó” contactar para pedirle permiso para usar su trabajo. Siempre según Ícaro, se encuentran en negociaciones con Gardini.</p>
<p>La historia viene a incidir en la pobre imagen del sector editorial español puesta de manifiesto por uno de los agentes más importantes del mundo, Andrew Wylie, que en una reciente entrevista en El País calificó el sector nacional como “un lugar bastante corrupto”, aludiendo a las dificultades para conseguir acuerdos con garantías con editoriales y agencias locales.</p>
<p>Por ejemplo, es una práctica frecuente que este tipo de casos se resuelvan con una firma de contrato a posteriori, pero en la que la fecha bajo la que se rubrica es previa a la publicación, con el fin de evitar cualquier complicación</p></blockquote>
<p>Hay que ver los desaprensivos que existen &#8220;vendiendo&#8221; derechos y engañando a los editores&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: demotico</title>
		<link>http://aburreovejas.com/2008/10/23/%c2%bfsisifo-ediciones/comment-page-1/#comment-2716</link>
		<dc:creator>demotico</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Nov 2008 00:10:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aburreovejas.com/?p=564#comment-2716</guid>
		<description>Se denuncie o no, un delito es un delito. Y la presunción de inocencia se llama así por algo. Perdonadme por decir que de que el post inicial de Nacho no me parecía que aportara pruebas suficientes, será deformación profesional o será que sé lo que es que te amenacen con denunciarte por difamación por algo que has escrito un poco a la ligera. Luego me he dado cuenta del tipo de mundillo editorial del que se estaba hablando y me he dado cuenta de que había soltado una parida: a fin de cuentas, este blog y algún foro es lo más parecido a un proceso legal que va a tener esa gente.  Como Pulp.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Se denuncie o no, un delito es un delito. Y la presunción de inocencia se llama así por algo. Perdonadme por decir que de que el post inicial de Nacho no me parecía que aportara pruebas suficientes, será deformación profesional o será que sé lo que es que te amenacen con denunciarte por difamación por algo que has escrito un poco a la ligera. Luego me he dado cuenta del tipo de mundillo editorial del que se estaba hablando y me he dado cuenta de que había soltado una parida: a fin de cuentas, este blog y algún foro es lo más parecido a un proceso legal que va a tener esa gente.  Como Pulp.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
